2 João 1
Gotena Epe Agale (KJS) vs VC
1 Niri Gote-na ruru enaalinuna ali mudu Jon-me go epe ena-para nena nogo naakinu-para go agale luma rapaato. Gore nimi Esia su robo-para piri enaalinuri neme nimi madaa ranaame waru komalo. Go pea pare neme kama-daa dia. Enaali raayome ora agale pageme rabu go enaalinumi nimi madaa ranaame komalimi.
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 Gore ora agalena re-re naame naana lo robaa-para maa samina. Go puma ade abuna page naa madaa salia.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 Gore Aapa Gote-para nipuna Si Yesu Keriso laapome nipuna raba meape kone-para kodome komape kone pare epe kuma pi kone-para naa gea. Go mealima rabu naa ora agale loma enaalinu ranaame komamina.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 Gore nena nogo naakinu medalomame ora agale loma epe pora raleme-daa neme raaname waru kome. Go-rupa pamuapeaina Aapame agale mana naa lagiaa.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 Go puma abi neme nimi epe enaali-para go-rupa lagialo: Naa raayome ranaame komamina. Go agalere neme kagaa agale mana nalagialo. Dia, ora abala ririnare nimimi go agale mana pagisimi.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Gore ranaa komape kone madaare naame Gote-na agale mana pagisimide-rupa go agale waru pago pora pamuamina. Go abala ririna pagisimade agale manare go-rupa: Nimi raayome ranaame komape kone muma piralepape.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Gore Mudu enaali adaapumi naa makiralalo su raayona pora pamuaeme. Go puma nimumi Yesu Keriso nipu abalade su kamaa ali naipisa leme. Gore ali medame go-rupa teare go ali nipu ora makirae agale le ali piruma nipu Keriso-na yada lore ali pia.
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 Go pea-le nimimi elenu mulalo kogono peme-le nimimi nimina kone waru suma mo mealiminalo yoto ora mealimina. Go palimi rabu nimina rudunu page na-alupalia pare raayo mada mealimi.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Go pea pare ali medame Keriso-na epe agale mana waru napagoma nipu koe kone suma Keriso-na kone raapu napitiare go-rupa paliade aliri Gote nipu raapu napiralia. Go pea pare ali medame Keriso-na agale waru pago raitalia-daare go aliri nipu aapa-para Si laapo nipu raapu pirualia.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Go pea-le ali meda nimi piri-para epa agale abala pagisimide namuma epaliare gore nimimi nipu nimina ada-para nalamua pulupape. Go page nimimi nipu-para epe-rupa pirape lo agale natapape.
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 Gore ali medame go ali-para epe-rupa pirape tea-daare gore nipuna pea koe kogono raba mulalo lea.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Neme nimimi adaliminalo agale adaapu pepa mada luma rapaano waape pina-le neme nimi adola epaluade raburi agale waru lagialua. Go puma naame raaname waru komoma komea-para piruma agale lamina.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Gore nena epe baalina nogo naakinumi ne-para epe-rupa pirape lo agale rapaateme.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.