1 Timóteo 3
साःरो बाचा (KJL) vs NVI
1 आव साचो पाँ लिज़्या, जो मिँ मन्दलीलाव लोम्बा जैसिउ पैंज़्याव, होए चाव य़ेन ज़ खिम्ज़्याव।
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 खाली नो मिँ प़ाइँत ज़ ओखत माल्यो ताव परिके। नोए ओज्या ब तोबो वाज़ ओताक, स़ोनो प़ाइँल थ॰रिउ, ओतहस ओमानस ल्यो, पाहुनार समारिन्या, परमेस्वरए ओपाँ पैन्यात ओगहक ल्यो ओताक।
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 फरी नो मिँ मद छोकोरा ओन्यात माङ़मो, पैसाए लोभदा ब माबाव, इ़सिन्या रसिन्या ओयाःनी मापले·द ओमानस ल्यो ओताक।
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 उझ़िम चावस चलैधुन्या, ओज़ारालाई ब चावस ज़ दईद मुइलिउर जैधुन्या ओताक।
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 जोए उझ़िमलावरालाई चावस माराचलैधुव होए परमेस्वरए ओमन्दलीलाई झन कै जैद ओचलैधुरिज़्याव?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 स़ोनो नो लोम्बा जैसिज़्याव मिँ भर्ज़ा परमेस्वरए ओपाँत हुव ताताक, म़ानी कैताराक स॰द सैतान उपरिउल ओल मनी परिन्या ओछ्यास लिज़्या।
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 फरी परमेस्वरए ओपाँत माहुव मिँराए याङ़ाक ब चाव उमिन ल्यो ओताक, म़ानी नोराए नोए ओपाँःच्यार हाइद याएक सैतानए ओजालल परिन्या ले।
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 हिताव ज़ मन्दलीलाव य़ेनत सघैज़्याव स़ेरर ब यामानस ल्योर, यापाँ ऩेपाँ माल्योर, मद छोकोरा ओन्यात माङ़मोर, पैसाए लोभदा माबाज़्यावर ओतारक।
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 बुरू यादैव युँ हुबो फैसिउ पाँलाई चावस तीद नत ज़ छैंव युँस धिद उलिरक।
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 नोरालाई ङ़ादा जाँचिद याखत माल्योर याथ॰रिकिन वाज़ मन्दलीलाव सेवात सघैन्या य़ेन ओदोरक।
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 सेवात सघैन्या मेंमार ब यासुबास ल्योर, अर्काए उछींनी मापाँन्यार, यातहस ल्योर, प़ाइँत सतस ल्योर ओतारक।
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 सेवात सघैन्या खेपार फरी याज्या तोबो वाज़ ओताक। याज़ार स़ोनो याझ़िमलावरालाई ब चावस ओराचलैरक।
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 निताव सेवात सघैन्या य़ेन दाज़्यावराए यामिन स्यासो चाव य़ेन यादोकिन नोराए यामान ब रहिन्या ले, येसु ख्रीसए ओपाँत ब यायुँर झन ज़ हुप्न्या ले।
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 — ausente —
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 साचो ज़ आव गेमानिज़्याव परमेस्वरए कप्सिउ ओपाँ ते बनै अचम्बलाव लिज़्या,
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.