Salmos 146
King James Française (KJF) vs NAA
1 Louez le SEIGNEUR. Loue le SEIGNEUR, ô mon âme.
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 Tant que je vivrai, je louerai le SEIGNEUR; je chanterai des louanges à mon Dieu tant que j’existerai.
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, ni dans le fils d’homme, en qui il n’y a aucun secours.
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Son souffle s’en va, il retourne à sa terre, ce même jour, ses pensées périssent.
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 Heureux est celui qui a le Dieu de Jacob pour son secours, dont l’espérance est dans le SEIGNEUR son Dieu,
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 Qui a fait ciel et terre, la mer et tout ce qui y est; qui garde la vérité pour toujours;
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Qui exécute le jugement pour les opprimés, qui donne la nourriture aux affamés. Le SEIGNEUR délie les prisonniers.
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 Le SEIGNEUR ouvre les yeux des aveugles; le SEIGNEUR relève ceux qui sont courbés; le SEIGNEUR aime les droits.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 Le SEIGNEUR préserve les étrangers; il soulage l’orphelin et la veuve; mais il renverse le chemin des méchants.
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Le SEIGNEUR régnera pour toujours, c’est-à-dire ton Dieu, ô Zion (Sion), à travers toutes les générations. Louez le SEIGNEUR.
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.