Salmos 125
King James Française (KJF) vs NTLH
1 Ceux qui se confient dans le SEIGNEUR seront comme mont Zion (Sion), qui ne peut être déplacé, mais qui demeure pour toujours.
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Comme les montagnes sont tout autour de Jérusalem, ainsi est le SEIGNEUR autour de son peuple, dès maintenant et pour toujours.
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Car le bâton des méchants ne reposera pas sur le lot des [hommes] droits; de peur que les [hommes] droits n’avancent leurs mains vers l’iniquité.
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 SEIGNEUR, fais du bien à ceux qui sont bons, et à ceux qui sont droits dans leurs cœurs.
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Quant à ceux qui se tournent dans leurs chemins tortueux, le SEIGNEUR les conduira avec les ouvriers d’iniquité; mais la paix sera sur Israël.
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.