Números 7

King James Française (KJF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Or il arriva, le jour que Moïse eut achevé de dresser entièrement le tabernacle, et qu’il l’eut oint et sanctifié ainsi que tous ses instruments, et l’autel avec tous ses vases, et qu’il les eut oints et sanctifiés,
1 No dia em que Moisés acabou de armar a Tenda Sagrada , ele a ungiu e a dedicou ao serviço de Deus, junto com todos os objetos da Tenda e do altar.
2 Que les princes d’Israël, chefs de la maison de leurs pères qui étaient les princes des tribus, et qui avaient surveillé ceux qui furent comptés, firent leur offrande.
2 Então os chefes dos grupos de famílias, que eram líderes das tribos do povo de Israel, os mesmos homens que estavam cuidando da contagem do povo,
3 Et ils amenèrent leur offrande devant le SEIGNEUR six chariots couverts, et douze bœufs; un chariot pour deux princes, et un bœuf pour chacun, et ils les amenèrent devant le tabernacle.
3 trouxeram as suas ofertas a Deus, o Senhor , isto é, seis carroças cobertas e doze bois. Cada dois chefes ofereceram uma carroça, e cada um deles, um boi; e puseram tudo na frente da Tenda.
4 Et le SEIGNEUR parla à Moïse, disant:
4 O Senhor disse a Moisés:
5 Prends-les d’eux, et qu’ils soient employés au service du tabernacle de la congrégation; et donne-les aux Lévites, à chacun selon son service.
5 — Receba as carroças e os bois a fim de serem usados para o serviço da Tenda; e dê essas ofertas aos levitas , a cada um de acordo com o serviço que faz.
6 Et Moïse prit les chariots et les bœufs, et les donna aux Lévites.
6 Então Moisés deu aos levitas as carroças e os bois.
7 Il donna aux fils de Gershon (Guershon) deux chariots et quatre bœufs, selon leur service.
7 Aos descendentes de Gérson ele deu duas carroças e quatro bois, de acordo com o serviço que faziam.
8 Et il donna aux fils de Merari quatre chariots et huit bœufs, selon leur service, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le prêtre.
8 Aos descendentes de Merari, também de acordo com o serviço deles, Moisés deu quatro carroças e oito bois. Esse serviço era dirigido por Itamar, filho do sacerdote Arão.
9 Mais il n’en donna pas aux fils de Kohath parce que le service du sanctuaire leur appartenait, c’était ce qu’ils devaient porter sur leurs épaules.
9 Porém Moisés não deu aos descendentes de Coate nem carroças nem bois, pois os objetos sagrados de que eles cuidavam tinham de ser carregados nos ombros.
10 Et les princes offrirent pour la dédicace de l’autel, le jour qu’il fut oint; les princes, dis-je, offrirent leur offrande devant l’autel.
10 Os chefes também trouxeram as ofertas para comemorar a dedicação do altar ao serviço de Deus. Quando eles já estavam prontos para apresentar as suas ofertas no altar,
11 Et le SEIGNEUR dit à Moïse: Ils offriront, chaque prince en son jour, leur offrande pour la dédicace de l’autel.
11 o Senhor Deus disse a Moisés: — Os chefes, cada um no seu próprio dia, deverão apresentar as suas ofertas para a dedicação do altar ao meu serviço. As ofertas que cada um trouxe eram iguais: uma bandeja de prata pesando um quilo e meio; uma bacia de prata pesando oitocentos gramas, segundo a tabela oficial (a bandeja e a bacia estavam cheias de farinha de trigo misturada com azeite, para a oferta de cereais); um prato de ouro pesando cento e quinze gramas, cheio de incenso; um touro novo, um carneiro e um carneirinho de um ano para serem completamente queimados; um bode como oferta para tirar pecados; e, como oferta de paz, dois bois, cinco carneiros, cinco bodes e cinco carneirinhos de um ano.
12 Et celui qui offrit son offrande le premier jour fut Nahshon, le fils d’Amminadab, de la tribu de Judah.
12 — ausente —
13 Et son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
13 — ausente —
14 Une cuiller d’or de dix shekels pleine d’encens;
14 — ausente —
15 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
15 — ausente —
16 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
16 — ausente —
17 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande de Nahshon, le fils d’Amminadab.
17 — ausente —
18 Le second jour, Nethaneel, le fils de Zuar, prince d’Issachar, offrit;
18 — ausente —
19 Il offrit pour son offrande un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
19 — ausente —
20 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
20 — ausente —
21 Un jeune taureau, un bélier, un bouc de l’année, pour l’offrande consumée;
21 — ausente —
22 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
22 — ausente —
23 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande de Nethaneel, le fils de Zuar.
23 — ausente —
24 Le troisième jour, Eliab, le fils de Helon, prince des enfants de Zebulun (Zabulon), offrit.
24 — ausente —
25 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
25 — ausente —
26 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
26 — ausente —
27 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
27 — ausente —
28 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
28 — ausente —
29 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande d’Eliab, le fils de Helon.
29 — ausente —
30 Le quatrième jour, Elizur, le fils de Shedeur, prince des enfants de Reuben (Ruben), offrit.
30 — ausente —
31 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
31 — ausente —
32 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
32 — ausente —
33 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
33 — ausente —
34 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
34 — ausente —
35 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande d’Elizur, le fils de Shedeur.
35 — ausente —
36 Le cinquième jour Shelumiel, le fils de Zurishaddai, prince des enfants de Simeon, offrit.
36 — ausente —
37 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
37 — ausente —
38 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
38 — ausente —
39 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
39 — ausente —
40 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
40 — ausente —
41 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande de Shelumiel, le fils de Zurishaddai.
41 — ausente —
42 Le sixième jour, Eliasaph, le fils de Deuel, prince des enfants de Gad, offrit.
42 — ausente —
43 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
43 — ausente —
44 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
44 — ausente —
45 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
45 — ausente —
46 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
46 — ausente —
47 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an, ceci fut l’offrande d’Eliasaph, le fils de Deuel.
47 — ausente —
48 Le septième jour, Elishama, le fils d’Ammihud, prince des enfants d’Ephraim (Éphraïm), offrit.
48 — ausente —
49 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
49 — ausente —
50 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
50 — ausente —
51 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
51 — ausente —
52 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
52 — ausente —
53 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an, ceci fut l’offrande d’Elishama, le fils d’Ammihud.
53 — ausente —
54 Le huitième jour, Gamaliel, le fils de Pedahzur, prince des enfants de Manaseh (Mannasé), offrit.
54 — ausente —
55 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
55 — ausente —
56 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens,
56 — ausente —
57 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
57 — ausente —
58 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
58 — ausente —
59 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande de Gamaliel, le fils de Pedahzur.
59 — ausente —
60 Le neuvième jour, Abidan, le fils de Gideoni (Guidéoni), prince des enfants de Benjamin, offrit.
60 — ausente —
61 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
61 — ausente —
62 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
62 — ausente —
63 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année pour l’offrande consumée;
63 — ausente —
64 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
64 — ausente —
65 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an, ceci fut l’offrande d’Abidan, le fils de Gideoni (Guidéoni).
65 — ausente —
66 Le dixième jour, Ahiezer, le fils d’Ammishaddai, prince des enfants de Dan, offrit.
66 — ausente —
67 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
67 — ausente —
68 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
68 — ausente —
69 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
69 — ausente —
70 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
70 — ausente —
71 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an ceci fut l’offrande d’Ahiezer, le fils d’Ammishaddai.
71 — ausente —
72 Le onzième jour, Pagiel, le fils d’Ocran, prince des enfants d’Asher (Asser), offrit:
72 — ausente —
73 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
73 — ausente —
74 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
74 — ausente —
75 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
75 — ausente —
76 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
76 — ausente —
77 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an, ceci fut l’offrande de Pagiel, fils d’Ocran.
77 — ausente —
78 Le douzième jour, Ahira, le fils d’Enan, prince des enfants de Naphtali (Nephtali), offrit.
78 — ausente —
79 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente shekels, un bol d’argent de soixante-dix shekels, selon le shekel du sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile, pour une offrande de farine;
79 — ausente —
80 Une cuiller d’or de dix shekels, pleine d’encens;
80 — ausente —
81 Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l’année, pour l’offrande consumée;
81 — ausente —
82 Un chevreau pour l’offrande pour le péché;
82 — ausente —
83 Et pour un sacrifice d’offrande de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d’un an, ceci fut l’offrande d’Ahira, le fils d’Enan.
83 — ausente —
84 Ceci fut la dédicace de l’autel, au jour où il fut oint, par les princes d’Israël douze plats d’argent, douze bols d’argent, douze cuillers d’or;
84 — ausente —
85 Chaque plat d’argent était de cent trente shekels, et chaque bol de soixante-dix. Tout l’argent des vases fut de deux mille quatre cents shekels selon le shekel du sanctuaire.
85 — ausente —
86 Douze cuillers d’or, pleines d’encens, chacune de dix shekels, selon le shekel du sanctuaire tout l’or des cuillers fut de cent vingt shekels.
86 doze pratos de ouro pesando um quilo trezentos e oitenta gramas (os pratos estavam cheios de incenso);
87 Tous les bœufs, pour l’offrande consumée, furent douze taureaux, avec douze béliers, douze agneaux d’un an, avec leur offrande de farine; et douze chevreaux des chèvres pour l’offrande pour le péché;
87 como ofertas a serem completamente queimadas, doze touros novos, doze carneiros e doze carneirinhos de um ano, junto com as ofertas de cereais que acompanham essas ofertas; como ofertas para tirar pecados, doze bodes;
88 Tous les bœufs du sacrifice des offrandes de paix furent vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d’un an. Ceci fut la dédicace de l’autel, après qu’il fut oint.
88 e, como ofertas de paz, vinte e quatro bois, sessenta carneiros, sessenta bodes e sessenta carneirinhos de um ano.
89 Et quand Moïse entrait dans le tabernacle de la congrégation, pour parler avec lui [Dieu], il entendait alors la voix lui parlant de dessus le siège de miséricorde, qui était sur l’arche du témoignage, d’entre les deux chérubins; et il lui parlait.
89 Quando Moisés entrou na Tenda Sagrada para falar com o Senhor , ouviu a voz de Deus falando com ele de cima da tampa da arca da aliança , do meio dos dois querubins (Era assim que Deus falava com Moisés.).

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.