3 João 1
Makromod lalap lirna wawan (KJENT) vs NAA
1 I wal'u Gayus man ya aramyaka rehi, ya'u man panulu lolo kerei aku horok eni maiyala ki o.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Ya'u hi'i lir napanak leke o kemen naruri nampe'el lolo numa morimori naise ya auroin o honorok akim nahuwa'an haenhi.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Ya'u akin nahuwa'an wake'e, ono ik walin ma akin naili'il Yesus ida woro'o maiyedi me'e konohi nahenia om derne makani Makromod Lalap ma namlolo mamani ono om lernohi Nin wanakuku ma namlolo.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Ya akin nahuwa'an wake'e ono derne nahenia ya an'uhe na'akeme mori lernohi Makromod Lalap Nin wanakuku ma namlolo eni.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 I wal'u man ya aramyaka, o mamkene ilitolle meser man ki wakuku mi lolo kerei, kade ka mauroin hi makun.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Meser onne konohiyedi kerei raram mai eni hi'ihehewi o maramyaka hi. Enla rakan lere hi ra'akene rala'a, wa'an rehi mim pakuwala hi wawa'an, ono hi onne man hi'i Makromod Lalap Nin honowok.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Rira nala'ala'a onne ilitolle Kristus Nin honowok, la ri ma ka nauroin Makromod Lalap kar paku hi noro haida-haida.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Ende, wa'an rehi ik ma namwaliyedi ri Kristen, mehe paku ik walinhe, leke koro hi lawuku loikaru Makromod Lalap Nin wanakuku ma namlolo eni.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Ya'u hi'iyedi horok lir dedeulanida aku laa kerei raram, maa kerei onne ri ida aile naran Diotrefes ma namhene derne nakani mayai ono ai raram nodi namwali man panulu lolo kerei raram.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Ende ya'u ki mene alhari inhawa man an hi'iyedi me'e, ono an wakunu nano'onyaka mayai, maa onne kan mehe. Rakan lere meser ma namlolo onne ki, ai kan kokala hi, la an dadiyala ri man wa'an yon kokala hi haenhi, la nohi hi man kokala meser onne ramharedi kerei eni.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 I wal'u man ya aramyaka, yom lernohi ri man hi'i ha man yaka, maa lernohi man hi'i ha man wa'an. Ri man hi'i ha man wa'an, ai onne Makromod Lalap Nina ri, la ri man hi'i ha man yaka, ai onne ka nauroin Makromod Lalap makun.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Ri na'akeme ra'uli minim ri ida ma naran Demetrius, ono an lernohi wanakuku ma namlolo. Ai onne, ai ma'uli haenhi, la mi mauroin inhawa man am loikaru onne namlolo.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Panaeku nammori makun man ya'u raram nodi loikaru ki o, maa ya amhene horok mouwedi lolo horok eniyeni.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Enimaa ya'u raram nodi leke yon nalo'ol rehi ya'u ki pakromala leke wakunu idewe noro o.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Ya apanak Makromod Lalap na'amoli namre'e namharu i wal'u. Walumhe man aile mai eni aku tape masi ki o. Konohiyala ainu'u tape masi rakanala ik walin dohodoho.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.