Salmos 91

King James 2000 (KJ2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because you have made the LORD, who is my refuge, even the most High, your habitation;
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.