Salmos 56

King James 2000 (KJ2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the Chief Musician upon jonathelemrechokim. A michtam of David, when the Philistines took him to Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O most High.
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Whenever I am afraid, I will trust in you.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 In God, I will praise his word, in God, I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 Every day they twist my words: all their thoughts are against me for evil.
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 You number my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 When I cry unto you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Your vows are upon me, O God: I will render praises unto you.
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.