Salmos 56

King James 2000 (KJ2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To the Chief Musician upon jonathelemrechokim. A michtam of David, when the Philistines took him to Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O most High.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Whenever I am afraid, I will trust in you.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 In God, I will praise his word, in God, I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Every day they twist my words: all their thoughts are against me for evil.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 You number my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 When I cry unto you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Your vows are upon me, O God: I will render praises unto you.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.