Salmos 50
King James 2000 (KJ2000) vs NVT
1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 I will take no bullock out of your house, nor male goats out of your folds.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 Seeing you hate instruction, and cast my words behind you.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such a one as yourself: but I will rebuke you, and set them in order before your eyes.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Now consider this, you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Whoever offers praise glorifies me: and to him that orders his conduct aright will I show the salvation of God.
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.