Salmos 39

King James 2000 (KJ2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked are before me.
1 Disse comigo: “Tomarei cuidado com o que faço e não pecarei no que digo. Ficarei calado enquanto o perverso estiver por perto”.
2 I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
2 Mas, enquanto eu estava em silêncio, sem falar sequer de coisas boas, a angústia cresceu dentro de mim.
3 My heart was hot within me, while I was meditating the fire burned: then spoke I with my tongue,
3 Quanto mais eu pensava, mais ardia meu coração; então, decidi falar:
4 LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
4 “Mostra-me, S enhor , como é breve meu tempo na terra; mostra-me que meus dias estão contados e que minha vida é passageira.
5 Behold, you have made my days as a handbreadth; and my age is as nothing before you: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
5 A vida que me deste não é mais longa que alguns palmos, e diante de ti toda a minha existência não passa de um momento; na verdade, o ser humano não passa de um sopro”. Interlúdio
6 Surely every man walks in a vain show: surely they are in turmoil in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.
6 Somos apenas sombras que se movem, e nossas inquietações não dão em nada. Acumulamos riquezas sem saber quem as gastará.
7 And now, Lord, what do I wait for? my hope is in you.
7 Agora, Senhor, o que devo esperar? És minha única esperança.
8 Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
8 Livra-me de minha rebeldia e não permitas que os tolos zombem de mim.
9 I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
9 Estou calado; não direi uma só palavra, pois minha punição vem de ti.
10 Remove your scourge away from me: I am consumed by the blow of your hand.
10 Mas, por favor, para de me castigar; os golpes de tua mão me reduzem a nada!
11 When you with rebukes do correct man for iniquity, you make his beauty melt away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
11 Quando nos disciplinas por nossos pecados, consomes como a traça o que nos é mais precioso; o ser humano não passa de um sopro. Interlúdio
12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not your peace at my tears: for I am a stranger with you, and a sojourner, as all my fathers were.
12 Ouve minha oração, S enhor ! Escuta meus clamores por socorro! Não ignores minhas lágrimas, pois sou como estrangeiro diante de ti, um viajante que está só de passagem, como eram meus antepassados.
13 O spare me, that I may recover strength, before I go away, and be no more.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu volte a sorrir, antes que eu me vá e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.