Salmos 147
King James 2000 (KJ2000) vs VC
1 Praise you the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is fitting.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 The LORD does build up Jerusalem: he gathers together the outcasts of Israel.
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 He determines the number of the stars; he calls them all by their names.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 The LORD lifts up the meek: he casts the wicked down to the ground.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 Who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 He gives to the beast its food, and to the young ravens that cry.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 He delights not in the strength of the horse: he takes not pleasure in the legs of a man.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion.
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 He makes peace in your borders, and fills you with the finest of the wheat.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 He sends forth his commandment upon earth: his word runs very swiftly.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 He gives snow like wool: he scatters the frost like ashes.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 He shows his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.