Levítico 2

King James 2000 (KJ2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And when any will offer a grain offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
1 "Quando alguém trouxer uma oferta de cereal ao Senhor, terá que ser da melhor farinha. Sobre ela derramará óleo, colocará incenso
2 And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take out a handful of the flour, and of the oil, with all the frankincense; and the priest shall burn it as a memorial upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet aroma unto the LORD:
2 e a levará aos descendentes de Arão, os sacerdotes. Um deles apanhará um punhado da melhor farinha com óleo, juntamente com todo o incenso, e o queimará no altar como porção memorial. É oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
3 And the remnant of the grain offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
3 O que restar da oferta de cereal pertence a Arão e a seus descendentes; é parte santíssima das ofertas dedicadas ao Senhor preparadas no fogo.
4 And if you bring an offering of a grain offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
4 "Se um de vocês trouxer uma oferta de cereal assada no forno, seja da melhor farinha: bolos feitos sem fermento, amassados com óleo, ou pães finos sem fermento e untados com óleo.
5 And if your offering be a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.
5 Se a sua oferta de cereal for preparada numa assadeira, seja da melhor farinha, amassada com óleo e sem fermento.
6 You shall break it in pieces, and pour oil thereon: it is a grain offering.
6 Divida-as em pedaços e derrame óleo sobre ela; é uma oferta de cereal.
7 And if your offering be a grain offering baked in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
7 Se a sua oferta de cereal for cozida numa panela, seja da melhor farinha com óleo.
8 And you shall bring the grain offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
8 Traga ao Senhor a oferta de cereal feita desses ingredientes, apresente-a ao sacerdote, que a levará ao altar.
9 And the priest shall take from the grain offering a memorial portion, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet aroma unto the LORD.
9 Ele apanhará a porção memorial da oferta de cereal e a queimará no altar; é oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 And that which is left of the grain offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire.
10 O restante da oferta de cereal pertence a Arão e a seus descendentes; é parte santíssima das ofertas dedicadas ao Senhor preparadas no fogo.
11 No grain offering, which you shall bring unto the LORD, shall be made with leaven: for you shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
11 "Nenhuma oferta de cereal que vocês trouxerem ao Senhor será feita com fermento, pois vocês não queimarão fermento nem mel como oferta preparada no fogo ao Senhor.
12 As for the offering of the first fruits, you shall offer them unto the LORD: but they shall not be burned on the altar for a sweet aroma.
12 Podem trazê-los como oferta dos primeiros frutos ao Senhor, mas não poderão oferecê-los no altar como aroma agradável.
13 And every offering of your grain offering shall you season with salt; neither shall you allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering: with all your offerings you shall offer salt.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereal. Não exclua de suas ofertas de cereal o sal da aliança do seu Deus; acrescente sal a todas as suas ofertas.
14 And if you offer a grain offering of your first fruits unto the LORD, you shall offer for the grain offering of your first fruits green ears of grain dried by the fire, even grain beaten out of full ears.
14 "Se você trouxer ao Senhor uma oferta de cereal dos primeiros frutos, ofereça grãos esmagados de cereal novo, tostados no fogo.
15 And you shall put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a grain offering.
15 Sobre ela derrame óleo e coloque incenso; é oferta de cereal.
16 And the priest shall burn as the memorial portion, part of the beaten grain, and part of the oil, with all the frankincense: it is an offering made by fire unto the LORD.
16 O sacerdote queimará a porção memorial do cereal esmagado e do óleo, juntamente com todo o incenso, como uma oferta ao Senhor, preparada no fogo. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.