Jó 35
King James 2000 (KJ2000) vs NTLH
1 Elihu spoke moreover, and said,
1 Em seguida Eliú disse:
2 Think you this to be right, that you said, My righteousness is more than God’s?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 For you said, What advantage will it be unto you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 I will answer you, and your companions with you.
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than you.
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 If you sin, what do you accomplish against him? or if your transgressions are multiplied, what do you do unto him?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 If you are righteous, what give you to him? or what receives he of your hand?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 Your wickedness may hurt a man as you are; and your righteousness may profit the son of man.
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 Because of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out because of the arm of the mighty.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 But none says, Where is God my maker, who gives songs in the night;
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 Who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the fowls of heaven?
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 Although you say you shall not see him, yet justice is before him; therefore you must trust in him.
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 But now, because it is not so, he has visited in his anger; yet he knows it not in a great extreme:
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 Therefore does Job open his mouth in vain; he multiplies words without knowledge.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.