Deuteronômio 27
King James 2000 (KJ2000) vs VC
1 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
1 Moisés e os anciães de Israel deram ao povo a seguinte ordem: Observareis todos os mandamentos que hoje vos prescrevo.
2 And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster:
2 Quando tiverdes passado o Jordão e entrado na terra que te dá o Senhor, teu Deus, levantarás umas pedras grandes que revestirás de cal.
3 And you shall write upon them all the words of this law, when you are passed over, that you may go in unto the land which the LORD your God gives you, a land that flows with milk and honey; as the LORD God of your fathers has promised you.
3 Escreverás nelas o texto desta lei, depois que tiveres passado e entrado na terra que mana leite e mel, terra que te dá o Senhor, teu Deus, como prometeu a teus pais.
4 Therefore it shall be when you are gone over Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.
4 Quando, pois, tiveres passado o Jordão, levantareis essas pedras no monte Ebal, revestindo-as de cal, como hoje vos ordeno.
5 And there shall you build an altar unto the LORD your God, an altar of stones: you shall not lift up any iron tool upon them.
5 Construir ás ali um altar de pedras ao Senhor, teu Deus, com pedras que o ferro não tenha tocado.
6 You shall build the altar of the LORD your God of whole stones: and you shall offer burnt offerings on it unto the LORD your God:
6 Construirás, pois o altar do Senhor, teu Deus, com pedras brutas, e oferecerás nele holocaustos ao Senhor, teu Deus.
7 And you shall offer peace offerings, and shall eat there, and rejoice before the LORD your God.
7 Oferecerás também sacrifícios pacífico s dos quais comerás no mesmo lugar, alegrando-te diante do Senhor, teu Deus.
8 And you shall write upon the stones all the words of this law very plainly.
8 Escreverás nas pedras o texto completo desta lei, em caracteres distintos e claros.
9 And Moses and the priests, the Levites, spoke unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day you are become the people of the LORD your God.
9 Moisés e os sacerdotes levíticos dirigiram então a palavra a todo o Israel nestes termos: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! Hoje te tornaste o povo do Senhor, teu Deus.
10 You shall therefore obey the voice of the LORD your God, and do his commandments and his statutes, which I command you this day.
10 Obedece, pois, à sua voz e guarda os seus mandamentos e suas leis que hoje te prescrevo.
11 And Moses charged the people the same day, saying,
11 No mesmo dia, Moisés ordenou ao povo o seguinte:
12 These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
12 Quando tiverdes passado o Jordão, estarão sobre o monte Garizim para abençoar o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;
13 And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
13 e sobre o monte Ebal, para amaldiçoar: Rubem, Gad, Aser, Zabulon, Dá e Neftali.
14 And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
14 E os levitas tomarão a palavra e dirão em alta voz a todos os homens de Israel:
15 Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
15 Maldito o homem que fabrica ídolo de madeira ou metal {abominação para o Senhor, obra de mãos de artesão}, e o erige mesmo que seja em lugar escondido! E todo o povo responderá: Amém!
16 Cursed be he that dishonors his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
16 Maldito o que despreza o pai e a mãe! E todo o povo dirá: Amém!
17 Cursed be he that removes his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.
17 Maldito o que desloca o marco do vizinho! E todo o povo dirá: Amém!
18 Cursed be he that makes the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
18 Maldito o que desvia o cego do caminho! E todo o povo dirá: Amém!
19 Cursed be he that perverts the justice due the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
19 Maldito o que viola o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva! E todo o povo dirá: Amém!
20 Cursed be he that lies with his father’s wife; because he uncovers his father’s bed. And all the people shall say, Amen.
20 Maldito o que se deita com a mulher de seu pai, porque levanta a coberta do leito paterno! E todo o povo dirá: Amém!
21 Cursed be he that lies with any kind of animal. And all the people shall say, Amen.
21 Maldito o que peca com um animal qualquer! E todo o povo dirá: Amém!
22 Cursed be he that lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
22 Maldito o que se deita com sua irmã, filha de seu pai ou de sua mãe! E todo o povo dirá: Amém!
23 Cursed be he that lies with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen.
23 Maldito o que se deita com a sua sogra! E todo o povo dirá: Amém!
24 Cursed be he that attacks his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
24 Maldito o que se oculta para matar o próximo! E todo o povo dirá: Amém!
25 Cursed be he that takes a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
25 Maldito o que aceita gratificação para levar à morte o inocente! E todo o povo dirá: Amém!
26 Cursed be he that confirms not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
26 Maldito o que não conserva as palavras desta lei e não a cumpre! E todo o povo dirá: Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.