1 Crônicas 25

King James 2000 (KJ2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 Moreover David and the captains of the army separated for the service some of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with lyres, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Shemei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to exalt the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 All these were under the direction of their father in the music in the house of the LORD, with cymbals, lyres, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were skillful, was two hundred fourscore and eight.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 And they cast lots for their duties, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 The third to Zaccur, his sons, and his brethren, twelve:
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 The fourth to Izri, his sons, and his brethren, twelve:
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 The fifth to Nethaniah, his sons, and his brethren, twelve:
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 The sixth to Bukkiah, his sons, and his brethren, twelve:
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 The seventh to Jesharelah, his sons, and his brethren, twelve:
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 The eighth to Jeshaiah, his sons, and his brethren, twelve:
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 The ninth to Mattaniah, his sons, and his brethren, twelve:
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 The tenth to Shimei, his sons, and his brethren, twelve:
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 The eleventh to Azarel, his sons, and his brethren, twelve:
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 The twelfth to Hashabiah, his sons, and his brethren, twelve:
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 The thirteenth to Shubael, his sons, and his brethren, twelve:
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 The fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brethren, twelve:
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 The fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brethren, twelve:
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 The sixteenth to Hananiah, his sons, and his brethren, twelve:
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 The seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brethren, twelve:
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, twelve:
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 The nineteenth to Mallothi, his sons, and his brethren, twelve:
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 The twentieth to Eliathah, his sons, and his brethren, twelve:
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 The one and twentieth to Hothir, his sons, and his brethren, twelve:
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 The two and twentieth to Giddalti, his sons, and his brethren, twelve:
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 The three and twentieth to Mahazioth, his sons, and his brethren, twelve:
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 The four and twentieth to Romamti-ezer, his sons, and his brethren, twelve.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.