Salmos 8
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH
1 Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Nĩũtũmĩte rũgooco ruume tũnua-inĩ twa ciana na twa ngenge,
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Rĩrĩa ndecũũrania ũhoro ũkoniĩ igũrũ rĩu rĩaku,
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 mũndũ akĩrĩ kĩ tondũ ũikaraga ũkĩmwĩciiragia,
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Watũmire atigie o hanini aiganane nawe,
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Wamũtuire wa gwathaga mawĩra ma moko maku;
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 ndũũru ciothe cia mbũri na cia ngʼombe,
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 na nyoni cia rĩera-inĩ,
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ,
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.