Salmos 59
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 Wee Ngai, honokia kuuma kũrĩ thũ ciakwa;
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Honokia kuuma kũrĩ arĩa mekaga ũũru,
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 Ta kĩone ũrĩa manjoheirie!
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Ndirĩ ũndũ mũũru njĩkĩte,
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Wee Jehova, Ngai Mwene-Hinya-Wothe, o Wee Ngai wa Isiraeli,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Macookaga hwaĩ-inĩ makĩraramaga ta ngui,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Ta kĩone kĩrĩa marerũka na tũnua twao,
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 No Wee Jehova-rĩ, mathekerere;
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Wee Hinya wakwa-rĩ, nowe njũũthĩrĩirie;
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Ngai nĩegũthiĩ mbere yakwa,
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 No ndũkamoorage,
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 Nĩ ũndũ wa mehia ma tũnua twao,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 maniine na marakara maku,
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Macookaga hwaĩ-inĩ makĩraramaga ta ngui,
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Morũũraga magĩcaria irio,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 No niĩ-rĩ, ndĩinaga ũhoro wa hinya waku,
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Wee Hinya wakwa-rĩ, nĩngũkũinĩra ngũgooce;
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.