Salmos 58

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Inyuĩ aathani aya-rĩ, ti-itherũ nĩmwaragia maũndũ ma kĩhooto?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Aca, ngoro-inĩ cianyu mũthugundaga maũndũ matarĩ ma kĩhooto,
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 O kuuma gũciarwo andũ arĩa aaganu nĩmahĩtagia njĩra;
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Ũrũrũ wao nĩ ta ũrũrũ wa nyoka,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 ĩrĩa ĩtangĩigua rwĩmbo rwa mũmĩthuuthĩri,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Wee Ngai, unanga magego marĩa marĩ tũnua twao;
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Nĩmabuĩrie o ta maaĩ marĩa mathereraga makabuĩria;
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Marotuĩka ta ndinoho ĩrĩa ĩtwekaga o ĩgĩthiiaga,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Andũ arĩa aaganu makeeherio narua,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Andũ arĩa athingu nĩmagakena maarĩhĩrio,
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Hĩndĩ ĩyo andũ nĩmakoiga atĩrĩ,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.