Salmos 39

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ndoigire atĩrĩ, “Ndĩĩmenyagĩrĩra mĩthiĩre yakwa,
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 No rĩrĩa ndakirĩte na ngahoorera,
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Ngoro yakwa yahĩĩahĩaga thĩinĩ wakwa,
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Wee Jehova, nyonia mũthia wa mũtũũrĩre wakwa,
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Ũtũmĩte matukũ makwa makuhĩhe ta rũhĩ;
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Ti-itherũ mũndũ nĩ ta kĩĩruru rĩrĩa egũcangacanga:
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 “No rĩu, Mwathani-rĩ, nĩ kĩĩ njetereire?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Honokia kuuma mehia-inĩ makwa mothe;
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Ndakirĩte ki; ndingĩatumũrire kanua gakwa,
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Njehereria ihũũra rĩaku;
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 We ũrũithagia na ũkaherithia andũ nĩ ũndũ wa mehia mao;
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 “Igua ihooya rĩakwa, Wee Jehova,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Wĩhũgũre na kũngĩ ũtige kũnyona, nĩguo ngĩkene rĩngĩ,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.