Salmos 30

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wee Jehova-rĩ, nĩngũgũtũũgĩria
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 Wee Jehova Ngai wakwa,
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Wee Jehova, wandutire kuuma mbĩrĩra-inĩ;
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Inĩrai Jehova mũmũgooce, inyuĩ andũ ake aamũre;
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 nĩgũkorwo marakara make nĩ ma kahinda o kanini,
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Hĩndĩ ĩrĩa ndagaacĩire, ndoigire atĩrĩ,
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 Wee Jehova, rĩrĩa wanyonirie ũtugi waku-rĩ,
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Wee Jehova nĩwe ndakaĩire;
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 “Mwanangĩko wakwa ũngĩkorwo na uumithio ũrĩkũ,
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 Wee Jehova, thikĩrĩria na ũnjiguĩre tha;
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Wagarũrire kĩgirĩko gĩakwa gĩgĩtuĩka rwĩmbo rwa gĩkeno;
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 nĩgeetha ngoro yakwa ĩkũinĩre na ndĩgakire.
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.