Salmos 137

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ngurumo-inĩ cia njũũĩ cia Babuloni nĩkuo twaikaraga thĩ tũkarĩra,
1 Junto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.
2 Kũu mĩtĩ-inĩ ya mĩethia nĩkuo
2 Ali, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;
3 nĩgũkorwo tũrĩ kũu andũ arĩa maatũtahĩte nĩmatwĩraga tũmainĩre nyĩmbo,
3 ali os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: "Cantem para nós uma das canções de Sião! "
4 Tũngĩhota atĩa kũina nyĩmbo cia Jehova
4 Como poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?
5 Ingĩkariganĩrwo nĩwe, Wee Jerusalemu-rĩ,
5 Que a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!
6 Rũrĩmĩ rwakwa rũronyiitana na karakara
6 Que a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!
7 Wee Jehova, ririkana ũrĩa andũ a Edomu meekire,
7 Lembra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: "Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces! "
8 Wee mwarĩ wa Babuloni, o wee ũtuĩrĩirwo kũniinwo,
8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!
9 gũkena nĩ mũndũ ũrĩa ũhuragia tũkenge twaku,
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.