Jeremias 48

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ha ũhoro ũkoniĩ bũrũri wa Moabi:
1 A respeito de Moabe, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: “Ai da cidade de Nebo, porque foi destruída! Quiriataim está envergonhada, já foi tomada; a fortaleza está envergonhada e destruída.
2 Moabi gũtigacooka kũgaathĩrĩrio rĩngĩ;
2 A glória de Moabe já se foi. Em Hesbom tramaram contra ela, dizendo: ‘Venham, vamos eliminá-la para que não seja mais povo!’ Também você, ó Madmém, será reduzida a silêncio; a espada a perseguirá.
3 Ta thikĩrĩria mbu ĩyo ĩroigwo kũu Horonaimu,
3 Ouve-se um grito desde Horonaim: ‘Ruína e grande destruição!’
4 Bũrũri wa Moabi nĩũkonũhwo:
4 Moabe está destruída; seus filhinhos fizeram ouvir gritos.
5 Marambata na njĩra ya gũthiĩ Luhithu,
5 Pela subida de Luíte, eles seguem com choro contínuo; na descida de Horonaim, se ouvem gritos angustiosos de ruína.
6 Mwĩtharei! Honokiai mĩoyo yanyu,
6 ‘Fujam! Corram para salvar a vida, ainda que vocês venham a ser como o arbusto solitário no deserto.’”
7 Tondũ wa ũrĩa wee wĩhokete ciĩko ciaku o na ũtonga waku-rĩ,
7 “Pois, por ter confiado nas suas obras e nos seus tesouros, também você, Moabe, será tomada. O deus Quemos irá para o cativeiro, junto com os seus sacerdotes e os seus príncipes.
8 Mũniinani nĩagookĩrĩra itũũra o itũũra,
8 O destruidor virá sobre cada uma das cidades, e nenhuma escapará; perecerá o vale, e a planície será destruída, porque o
9 Itĩrĩriai Moabi cumbĩ,
9 Deem asas a Moabe, para que saia voando; as suas cidades se tornarão em ruínas, e ninguém morará nelas.”
10 “Kũrumwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũkũruta wĩra wa Jehova arĩ na ũgũũta!
10 Maldito aquele que fizer a obra do Maldito aquele que retém a sua espada do sangue!
11 “Moabi atũũrĩte agaacĩire kuuma arĩ mwĩthĩ,
11 “Moabe esteve despreocupado desde a sua mocidade, como vinho descansando sobre a borra. Não foi mudado de vasilha em vasilha, nem foi para o cativeiro. Por isso, conservou o seu sabor, e o seu aroma não se alterou.”
12 No matukũ nĩmarooka,
12 — Portanto, eis que vêm dias, diz o Senhor , em que lhe enviarei derramadores, que o derramarão; despejarão as suas vasilhas e as farão em pedaços.
13 “Hĩndĩ ĩyo Moabi nĩagaconoka nĩ ũndũ wa ngai ĩrĩa ĩtagwo Kemoshu,
13 Moabe terá vergonha de Quemos, como a casa de Israel se envergonhou de Betel, sua confiança.
14 “Mwakĩhota atĩa kuuga atĩrĩ, ‘Ithuĩ tũrĩ njamba irĩ hinya,
14 “Como vocês podem dizer: ‘Somos valentes e homens fortes para a guerra’?
15 Moabi nĩgũkanangwo na matũũra makuo matharĩkĩrwo;
15 Moabe foi destruído e as suas cidades foram invadidas, e os seus melhores jovens foram levados ao matadouro, diz o Rei, cujo nome é
16 “Kũgũa kwa Moabi nĩgũkinyu;
16 A destruição de Moabe está prestes a vir, e muito se apressa o seu mal.”
17 Mũcakaĩrei inyuĩ arĩa othe mũtũũraga mũmũthiũrũrũkĩirie,
17 “Tenham pena de Moabe, todos vocês que estão ao seu redor e todos os que conhecem a sua fama. Digam: ‘Como se quebrou a vara forte, o cajado formoso!’
18 “Harũrũkai mwehere riiri-inĩ ũcio wanyu,
18 Desça da sua glória e sente-se em terra sedenta, ó moradora de Dibom. Porque o destruidor de Moabe sobe contra você e destruirá as suas fortalezas.
19 Rũgamai mũkĩra-inĩ wa barabara mwĩrorere,
19 Fique na beira do caminho e espie, ó moradora de Aroer. Pergunte ao que foge e àquela que escapou: ‘O que foi que aconteceu?’
20 Moabi nĩmũconorithie, nĩ ũndũ nĩmũhehenje.
20 Moabe está envergonhado, porque foi destruído. Chorem e gritem! Anunciem junto ao Arnom que Moabe foi destruído.”
21 Matuĩro ma ciira nĩmakinyĩte bũrũri-inĩ ũrĩa mwaraganu:
21 — O juízo veio também sobre a terra da planície, sobre Holom, Jaza e Mefaate;
22 na magakinya Diboni, na Nebo, na Bethi-Dibilathaimu,
22 sobre Dibom, Nebo e Bete-Diblataim;
23 na magakinya Kiriathaimu, na Bethi-Gamuli, na Bethi-Meoni,
23 sobre Quiriataim, Bete-Gamul e Bete-Meom;
24 na magakinya Keriothu, na Bozara:
24 sobre Queriote e Bozra, e até sobre todas as cidades da terra de Moabe, tanto as de longe como as de perto.
25 Rũhĩa rwa Moabi nĩrũrengetwo;
25 O poder de Moabe foi eliminado, e o seu braço foi quebrado, diz o Senhor .
26 “Mũheei njoohi anyue arĩĩo,
26 — Façam com que Moabe fique bêbado, porque se exaltou contra o Senhor . Moabe se revolverá no seu próprio vômito e também ele será motivo de riso.
27 Githĩ Isiraeli ndatuĩkĩte kĩndũ gĩa gũthekererwo nĩwe?
27 Pois não foi Israel também motivo de riso para você? Mas por acaso foi Israel achado entre ladrões, para que você balance a cabeça, quando fala dele?
28 Tiganĩriai matũũra manyu mũgatũũre ndwaro-inĩ cia mahiga,
28 “Deixem as cidades e vão morar nos rochedos, ó moradores de Moabe. Sejam como as pombas que se aninham nos flancos da boca do abismo.
29 “Nĩtũiguĩte ũhoro wa mwĩtĩĩo wa Moabi,
29 Ouvimos falar da soberba de Moabe, que de fato é extremamente soberbo. Ouvimos falar da sua presunção, do seu orgulho, da sua vaidade e da arrogância do seu coração.
30 Nĩnjũũĩ rũngʼathio rwake, no nĩ rwa tũhũ,
30 Conheço a sua insolência”, diz o “mas isso não vale nada; as suas arrogâncias nada farão.
31 “Nĩ ũndũ ũcio nĩndĩrarĩrĩra Moabi,
31 Por isso, vou chorar por Moabe, sim, gritarei por todo o Moabe; pelos homens de Quir-Heres lamentarei.
32 Ndĩrarĩra nĩ ũndũ wanyu, o ta ũrĩa Jazeri arĩraga,
32 Mais do que por Jazer, chorarei por você, ó vinha de Sibma. Os seus ramos passaram o mar, chegaram até o mar de Jazer; mas o destruidor caiu sobre os seus frutos de verão e sobre as suas uvas.
33 Gĩkeno na gũcanjamũka nĩithirĩte
33 Fugiu a alegria e o regozijo dos campos férteis de Moabe, pois acabei com o vinho nos lagares. Já não pisam as uvas com gritos de alegria; os gritos não são gritos de alegria.”
34 “Mĩgambo ya kĩrĩro kĩao ĩraiguuo
34 — Ouve-se o grito de Hesbom até Eleale e Jaza, e de Zoar se dão gritos até Horonaim e Eglate-Selisia; porque até as águas de Ninrim secaram.
35 Kũu Moabi nĩnganiina
35 Farei desaparecer de Moabe, diz o Senhor , quem sacrifique nos altos e queime incenso aos seus deuses.
36 “Nĩ ũndũ ũcio ngoro yakwa nĩĩracakaĩra Moabi, nganĩrĩra o ta mũtũrirũ;
36 — Por isso, o meu coração geme como flauta por causa de Moabe, e como flauta geme por causa do povo de Quir-Heres, porque tudo o que haviam ajuntado se perdeu.
37 Mĩtwe yothe nĩmĩenje
37 Porque toda cabeça será rapada e toda barba, cortada; sobre todas as mãos haverá incisões, e, em volta da cintura, pano de saco.
38 Nyũmba-igũrũ guothe kũu Moabi,
38 Sobre todos os terraços de Moabe e em todas as suas praças há pranto, porque fiz Moabe em pedaços, como vasilha de barro que ninguém quer, diz o Senhor .
39 “Hĩ! Kaĩ nĩkũmomore-ĩ! Kaĩ nĩmararĩra-ĩ!
39 Como foi destruído! Como choram! Como, de vergonha, Moabe virou as costas! Assim, Moabe se tornou motivo de riso e de espanto para todos os que estão ao seu redor.
40 Jehova ekuuga atĩrĩ:
40 Porque assim diz o Senhor : “Eis que uma nação voará como a águia e estenderá as suas asas contra Moabe.
41 Keriothu nĩgũgũtunyanwo,
41 As cidades serão tomadas e as fortalezas, ocupadas. Naquele dia, o coração dos valentes de Moabe será como o coração da mulher que está em dores de parto.
42 Moabi nĩakaniinwo atige gũtuĩka rũrĩrĩ rĩngĩ,
42 Moabe será destruído, para que não seja povo, porque se exaltou contra o
43 Inyuĩ andũ a Moabi,
43 Terror, cova e armadilha esperam por vocês, moradores de Moabe”, diz o
44 “Ũrĩa wothe ũkoora nĩ ũndũ wa guoya,
44 “Aquele que fugir do terror cairá na cova, e, se sair da cova, será apanhado na armadilha; porque trarei sobre ele, sobre Moabe, o ano do seu castigo.”
45 “Andũ arĩa metharĩte makoorĩra ciĩruru-inĩ cia Heshiboni
45 “Os que fogem param sem forças à sombra de Hesbom; porém sai fogo de Hesbom e labareda do meio de Seom e devora as têmporas de Moabe e o alto da cabeça desse povo que ama tanto a guerra.
46 Wee Moabi, kaĩ ũrĩ na haaro-ĩ!
46 Ai de você, Moabe! O povo de Quemos foi destruído; os seus filhos foram feitos cativos, e as suas filhas foram levadas ao cativeiro.
47 “No rĩrĩ, nĩngacookia ũgaacĩru wa Moabi
47 Contudo, mudarei a sorte de Moabe, nos últimos dias”, diz o Até aqui o juízo contra Moabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.