Jó 16
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 Ningĩ Ayubu agĩcookia atĩrĩ:
1 Então, respondeu Jó:
2 “Nĩnjiguĩte maũndũ maingĩ ta macio;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Mĩario ĩyo yanyu mĩingĩ ya mũhũhũtĩko-rĩ, ndĩrĩĩthira?
3 Porventura, não terão fim essas palavras de vento? Ou que é que te instiga para responderes assim?
4 O na niĩ no njarie ta inyuĩ, korwo nĩ inyuĩ mũrĩ harĩa ndĩ;
4 Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
5 No rĩrĩ, kanua gakwa no kamũũmĩrĩrie;
5 poderia fortalecer-vos com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “No o na ndaaria-rĩ, ruo rwakwa rũtirathira;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
7 Ti-itherũ, Wee Ngai nĩũũnogeetie;
7 Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.
8 Wee nĩũnjoheete, naguo ũndũ ũcio ũgatuĩka ũira;
8 Testemunha disto é que já me tornaste encarquilhado, a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.
9 Ngai nĩandooretie na akandembũranga nĩ ũrĩa arakarĩte,
9 Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Andũ nĩmathamĩtie tũnua twao maathekerere;
10 Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam.
11 Mũrungu nĩandekereirie kũrĩ andũ arĩa ooru,
11 Deus me entrega ao ímpio e nas mãos dos perversos me faz cair.
12 Niĩ ndaikarĩte wega, nowe agĩĩthethera;
12 Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
13 aikia a mĩguĩ ake nĩmandigiicĩirie.
13 Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.
14 Aatharĩkagĩra maita maingĩ maingĩ;
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.
15 “Ndumĩire gĩkonde gĩakwa kĩa mwĩrĩ nguo ya ikũnia,
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi o meu orgulho no pó.
16 Ũthiũ wakwa nĩũtunĩhĩte nĩkũrĩra,
16 O meu rosto está todo afogueado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 no rĩrĩ, moko makwa matirĩ ũndũ wa ũhinya mekĩte
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 “Wee thĩ-rĩ, ndũkahumbĩre thakame yakwa;
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 O na rĩu-rĩ, mũira wakwa arĩ igũrũ;
19 Já agora sabei que a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
20 Mũũthaithanĩrĩri nĩ mũrata wakwa
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 nĩathaithanagĩrĩra mũndũ kũrĩ Ngai,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 “No mĩaka mĩnini ĩgũthira,
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.