Zacarias 7

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Olopola kwaivasila kala taitu Dariusa eikikaraiwaga, tubukona nalima navasila (tubukonela Kisilevi), yamla kwaivasila, Guyau ilukwaigu biga kwaitala.
1 Aconteceu, pois, no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, em quisleu.
2 Mina Beteli bogwa eiwitalaisi Saresa, Regemmeleki deli kasi tobwakuli eilosi ola Bwala Kwebumaboma Guyau Topeuligaga, kidamwa binigadasi baisa Guyau bimitukwaii matausina,
2 Quando de Betel foram enviados Sarezer, e Regém-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor ,
3 deli bikatupoiyaisi tolula deli tovitoubobuta katupoi makwaina kawasi, “Ki, ibodi bakasetuwolaisi ma bolasi paila Bwala Kwebumaboma kala kodadaimi, e bakaposumasi olopola tubukona nalimela makawala lakauvigakaisi kweluwovila taitu e leima lagaila?”
3 disseram aos sacerdotes que estavam na Casa do Senhor dos Exércitos e aos profetas: Chorarei eu no quinto mês, separando-me, como o tenho feito por tantos anos?
4 E mabigasina Guyau la biga eilukwaigu kawala,
4 Então, a palavra do Senhor dos Exércitos veio a mim, dizendo:
5 “Ka, kuluki tomotala valu makwaina deli goli matausina tolula, avai tuta omitibogwa leipusoposumasi deli leibulobolasi olopola tubukona nalimela deli nalima nayuwela, olopola makwaisina kwailuwolima kwailuwoyu taitu, gala wala sitana agu taimamila.
5 Fala a todo o povo desta terra e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, jejuastes vós para mim, mesmo para mim?
6 E avai tuta matausina eikamkwamsi deli eimomomsi, baisa paila wala titoulesi kasi bwaina.”
6 Ou, quando comestes e quando bebestes, não foi para vós mesmos que comestes e bebestes?
7 Baisa makawala Guyau eilivala metoya baisa matausina tovitoubobuta tobubogwa wa tuta makwaina Yerusalem igau viloukabalaki, deli valu mavilousina opapala Yerusalem ivakasuwoki wala tomota, e gala mavilousina wala, mitaga tuvaila mapilana opilibolimila deli goli oitayatila mapilana opilikwaibwaga.
7 Não ouvistes vós as palavras que o Senhor pregou pelo ministério dos profetas precedentes, quando Jerusalém estava habitada e quieta, com as suas cidades ao redor dela, e o Sul e a campina eram habitados?
8 E Guyau iluki Sekaraia kawala,
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
9 “Omitibogwa aluki ulo tomota karaiwaga makwaisina kawagu, ‘Ibodaimi bukukwaraiwagasi duwosisia, deli ibodaimi bukukwamiabaimi deli bukunokapisaimi taitala baisa taitala.
9 Assim falou o Senhor dos Exércitos, dizendo: Executai juízo verdadeiro, mostrai piedade e misericórdia cada um a seu irmão;
10 Gala bukulamidadaisi kwabuya, weilova, mitawasi deli kusisisuaisi, kaina availa wala tonamakava. Deli gala bukuninamsaisi avai vavagi gaga mwada bukuyomiyuyaisi semia.’
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, nem intente o mal cada um contra o seu irmão, no seu coração.
11 “Mitaga ulo tomota ikasai wala dubasi e ipakaisi binakaigalaigusi. Matausina itaboda ninasi
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e ensurdeceram os seus ouvidos, para que não ouvissem.
12 e ivigakaisi ninasi kala kasai makawala dukutotu. Mapaila yeigu agibuluwi matausina paila uula ipakaisi binakaigalaisi ulo vituloki makwaisina avaka laluki tovitoubobuta tobubogwa.
12 Sim, fizeram o seu coração duro como diamante, para que não ouvissem a lei, nem as palavras que o Senhor dos Exércitos enviara pelo seu Espírito, mediante os profetas precedentes; donde veio a grande ira do Senhor dos Exércitos.
13 Avai tuta lalilivala gala inakaigalaisi, mapaila avai tuta ininigadasi gala wala ammapu.
13 E aconteceu que, como ele clamou, e eles não ouviram, assim também eles clamarão, mas eu não ouvirei, diz o Senhor dos Exércitos.
14 Makawala utuyagila ayuvisau matausina ilosi oviloumitawasi isisuaisi. E valu makwaina mwada viloukabalaki ivilouwokuva wala, e gala taitala isisiki.”
14 E os espalharei com tempestade entre todas as nações que eles não conheceram, e a terra será assolada atrás deles, de sorte que ninguém passará por ela, nem se voltará, porque têm feito da terra desejada uma desolação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.