Salmos 86
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Mwa Guyau! Kunakaigalaigu e kuvitakaulokaigu,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Kukolaigu metoya okaliga, paila uula akatilavaigu baisa yoku.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Yoku ulo Yaubada, mapaila baisa kunokapisaigu.
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Mwa Guyau! Kuyomwasali m towotetila,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Yoku kumitukwaibwailimasi, deli kuligaiwa ma mitugagasi.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Mwa Guyau! Kunakaigali ulo nigada,
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Adou baisa yoku otutala mwau,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Mwa Guyau! Gala taitala yaubada makawala yoku,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Komwaidona boda ituwoli ituwoli okububuli
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Yoku saina topeuligaga, deli kuuvagi vavagi saina kabokatubau.
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Mwa Guyau! Kuvitulokaigu avaka nanom bavagi,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Mwa! Guyau ulo Yaubada, yeigu bayakawolaim metoya onanogu komwaidona,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Ina vakaigaga m mitakwai paila yeigu!
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Mwa Yaubada! Tomota tokaluvalova leimaisi mwada avaka bivigakaigusi,
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Mitaga yoku Guyau Yaubada tonokapisi deli toyebwaili,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Kutovilakaigu deli kunokapisaigu.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Mwa Guyau! Kuvitulokaigu avai vavagi bibudoki m giyoubwaila.
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.