Salmos 86

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mwa Guyau! Kunakaigalaigu e kuvitakaulokaigu,
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Kukolaigu metoya okaliga, paila uula akatilavaigu baisa yoku.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Yoku ulo Yaubada, mapaila baisa kunokapisaigu.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Mwa Guyau! Kuyomwasali m towotetila,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Yoku kumitukwaibwailimasi, deli kuligaiwa ma mitugagasi.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Mwa Guyau! Kunakaigali ulo nigada,
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Adou baisa yoku otutala mwau,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 Mwa Guyau! Gala taitala yaubada makawala yoku,
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Komwaidona boda ituwoli ituwoli okububuli
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Yoku saina topeuligaga, deli kuuvagi vavagi saina kabokatubau.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Mwa Guyau! Kuvitulokaigu avaka nanom bavagi,
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Mwa! Guyau ulo Yaubada, yeigu bayakawolaim metoya onanogu komwaidona,
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Ina vakaigaga m mitakwai paila yeigu!
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 Mwa Yaubada! Tomota tokaluvalova leimaisi mwada avaka bivigakaigusi,
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 Mitaga yoku Guyau Yaubada tonokapisi deli toyebwaili,
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Kutovilakaigu deli kunokapisaigu.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Mwa Guyau! Kuvitulokaigu avai vavagi bibudoki m giyoubwaila.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.