Salmos 85

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mwa Guyau! Yoku bogwa kunokapisi m valu,
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Yoku bogwa kuligaiwa m tomota si mitugaga,
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Yoku kusim gibuluwa baisa matausina,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Mwa Yaubada! Kama tokwatumovasi yoku kukwaimalaimasi,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 Ki, bogwa wala bukugibuluwaimasi tuta komwaidona?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Kukwatupewolaimasi tuvaila,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Mwa Guyau! Kumitukwaiyaimasi,
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Yeigu laninakaigila wala avaka Guyau Yaubada eililivala.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Biga mokwita matauna eitulotula wala bikoli matausina availa availa itemmalaisi matauna,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 E yebwaili deli kimadagi bogwa bibodasi wala,
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Tomota si katalova bimwena ovalu watanawa,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Guyau bivigakaidasi bitayubwailasi,
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Mitukwaibwaila bikugwa omatala Guyau,
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.