Salmos 19

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Saina mimilakatila labuma ivituloki Yaubada kala katububula!
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Yam kwaitala kwaitala ikamituli Yaubada kala katububula baisa yam kwaiyuwela,
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Gala wala bitalagi avai biga bikamitulaisi,
3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.
4 Mitaga komwaidosi mina watanawa bilagaisi kaigasi
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Kaukwau bisunapula makawala tovaivau deli la mwasawa bisunapula metoya ola bwala,
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 Ivitouula biyuwoula omdula valu,
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.
7 Guyau la Karaiwaga bwainawokuva wala.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 Guyau la karaiwaga makwaisina duwosisia wala,
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.
9 Kala taimamila Guyau baisa bwaina,
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Yaubada la karaiwaga kaitayela nona,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Yeigu m towotetila abani kabitam metoya makwaisina m kwaraiwaga.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Gala availa gagabila binikoli la sula titoulela,
12 Quem pode entender os seus erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 E tuvaila bukukolaigu kidamwa taga batuvigaki wala bamitugaga.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Mwa Guyau! Yoku wala agu tokwala deli agu tokwatumova!
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.