Números 28
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 E Guyau iluki Mosese
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 bikaraiwogi mina Isireli avai tuta bisemakaiyaisi kaula semakaila baisa Yaubada, semakavi makwaina iyomwasali Guyau nanola, bisemakavaisi okala tuta mokwita.
2 — Mande que os israelitas tragam para mim, no tempo certo, as ofertas de alimento que têm um cheiro que me agrada.
3 Baisa makawala kaula semakaila ibodi bukusemakaiyaisi baisa Guyau bivigaki semakavi kwegubugabu paila yam kwaitala kwaitala, nayu nammwala lam kasi taitu kwaitala minasina gala isim kasi nebaneba.
3 — São estas as ofertas de alimento que devem ser apresentadas todos os dias e para sempre: dois carneirinhos de um ano, sem defeito.
4 Natana kaukwau bukusemakaiyaisi e nayuwela ikoyavi,
4 Um deles será oferecido de manhã, e o outro, à tarde.
5 natana natana minasina bukusemakaiyaisi deli kaula semakaila kala vakaila makawala kapotala pwarawa bitagulikaisi deli yatala lukwavala olibe bulamila.
5 Junto com cada carneirinho, será oferecido um quilo da melhor farinha de trigo misturada com um litro de azeite.
6 Baisa yam kwaitala kwaitala semakaila. Komwaidona wala kwegubugabu; makawala wala makwaina bogwa leivigibogwisi kaula semakaila wa Koya Sinai, e maiinela iyomwasali nanola Guyau.
6 Esse sacrifício será completamente queimado e deverá ser oferecido todos os dias. É uma oferta de alimento, de cheiro agradável a Deus, o Senhor , que foi apresentada pela primeira vez no monte Sinai.
7 Makawala goli waini semakaila biligabwaisi yatala lukwavala waini bila okabolula deli minana lam namatala.
7 Junto com cada carneirinho, será oferecido um litro de vinho. Esse vinho deverá ser derramado no Lugar Santo , em honra do Senhor .
8 E tutala bikoyavi bisakaisi nayuwela lam makawala kaukwau leivagaisi e sivayu wala bisegulikaisi waini semakaila. E baisa tuvaila kaula semakaila e maiinela iyomwasali Guyau nanola.
8 À tarde será oferecido o outro carneirinho, e, junto com ele, a mesma quantidade de farinha, azeite e vinho, como de manhã. Essa é uma oferta de alimento trazida para mim, o Senhor , e o seu cheiro me agrada.
9 Wa yam Sabate bukusemakaiyaisi nayu lam nammwala minasina kasi taitu kwaitala deli gala isim kasi nebaneba, deli pwarawa kala vakaila makawala kapoyu bukutagulikaisi deli olibe bulamila e bivigaki kaula semakaila toyo waini semakaila.
9 — No sábado serão oferecidos dois carneirinhos de um ano, sem defeito, junto com dois quilos da melhor farinha misturada com azeite, como oferta de cereais, e também uma oferta de vinho.
10 Makwaisina semakavi kwegubugabu bukusemakavaisi Sabate kwaitala kwaitala, katumkulovala yam kwaitala kala semakavi deli wala waini semakaila.
10 Essa oferta completamente queimada será oferecida todo sábado, além da oferta que é completamente queimada todos os dias e entregue junto com a oferta de vinho que a acompanha.
11 Kusakaisi baisa Guyau semakavi kwegubugabu okala vitouula tubukona natana natana; nayu bulumakau natubovau, natana namwala sipi, nalima nayu nammwala lam kasi taitu kwaitala. Komwaidona minasina gala isim kasi nebaneba.
11 — No princípio de cada mês deem a mim, o Senhor , uma oferta que será completamente queimada. Essa oferta será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
12 Paila kaula semakaila bukutagulikaisi pwarawa deli olibe bulamila e bukusegulikaisi natana natana bulumakau pwarawa kala vakaila makawala kapotolu, e kapoyu deli minana namwala sipi;
12 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
13 e deli natana natana lam, pwarawa kala vakaila makawala kapotala. Makwaina semakavi kwegubugabu bivigaki kaula semakaila, e maiinela iyomwasali nanola Guyau.
13 e, com cada carneirinho, um quilo. Essas ofertas completamente queimadas são ofertas de alimento e têm um cheiro agradável a mim, o Senhor .
14 Guguwala mokwita paila waini semakaila makawala, yayu lukwavala waini paila natana natana bulumakau, e yatala lukwavala deli yayuwela sokopwana bilokaia paila sipi namwala, e yatala lukwavala paila natana natana minasina lam. Baisa makawala karaiwogala paila semakavi kwegubugabu bisakaisi oyamla kwematala tubukona natana natana olopola kwaitala taitu.
14 A oferta de vinho é assim: dois litros de vinho com cada touro novo, um litro e meio com cada carneiro e um litro com cada carneirinho. São essas as ofertas que serão completamente queimadas no dia primeiro de cada mês, durante o ano inteiro.
15 E katumkulovala semakavi kwegubugabu paila yam kwaitala kwaitala deli waini semakaila bukusemakaiyaisi natana namwala gota bivigaki mitugaga kala ligaiwa semakaila.
15 Além do sacrifício que é completamente queimado e que é oferecido todos os dias e além da oferta de vinho, ofereçam também ao Senhor um bode, para tirar os pecados do povo.
16 E tubukona namatala oyamla kweluwotala kwaivasila bukupakasi Luvapela Pakala paila Guyau kala taimamila.
16 — A Festa da Páscoa , comemorada em honra do Senhor Deus cai no dia catorze do primeiro mês.
17 E yam kweluwotala kwailima kwaitalela paka bivitouula, bukupakapakasi wala bila biboda kwailima kwaiyu yam, e olopola yam makwaisina bukukwamkwamsi beredi gala deli kala yisi.
17 No dia quinze desse mês haverá festa. Durante sete dias vocês comerão pães feitos sem fermento.
18 E yam makwaina paka bivitouula komwaidomi wala bukusigugulasi gulitinidesi paila bukutapwarorusi e gala avai paisewa bukuvagaisi.
18 No primeiro dia dessa festa ninguém trabalhará; todos se reunirão para adorar a Deus.
19 E bukusakaisi mi semakavi kwegubugabu bivigaki kaula semakaila baisa Guyau. Nayu natubovau bulumakau nammwala, natana sipi namwala, deli nalima nayu lam nammwala kasi taitu kwaitala wala, komwaidona minasina gala isim kasi nebaneba.
19 Ofereçam ao Senhor um sacrifício que será completamente queimado, como oferta de alimento. Essa oferta será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
20 Bukusemakavaisi kaula semakaila metoya pwarawa bukutagulikaisi toyo olibe bulamila, kala vakaila makawala kapotolu paila natana natana minasina bulumakau nammwala, kapoyu paila minana sipi namwala,
20 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
21 e kapotala paila natana natana minasina lam.
21 e, com cada carneirinho, um quilo.
22 Deli bukukwatumkulovaisi mi semakavi kusakaisi natana gota namwala paila mitugaga semakaila, e baisa bivigaki kabotuvitusila paila tomota si mitugaga kala ligaiwa.
22 Ofereçam também a Deus um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
23 Semakavi makwaina katumkulovala semakavi kwegubugabu paila kaukwau kwaitala kwaitala bukusemakaiyaisi.
23 Vocês oferecerão essas coisas, além do sacrifício que é completamente queimado todas as manhãs.
24 E yam kwailima kwaiyu makwaisina bukusemakaiyaisi kaula semakaila baisa Guyau paila maiinela biyomwasali matauna. Bukusemakaiyaisi baisa bivigaki katumkulovala semakavi kwegubugabu deli waini kwegubugabu paila yam kwaitala kwaitala.
24 Assim, vocês oferecerão ao Senhor cada dia, durante sete dias, uma oferta de alimento que tem cheiro agradável a ele. Ofereçam isso, além do sacrifício que é completamente queimado todos os dias e além da oferta de vinho.
25 E yam kwailima kwaiyuwela gala avai paisewa bukuvagaisi mesinaku tapwaroru wala.
25 No sétimo dia vocês se reunirão para adorar a Deus, e ninguém trabalhará.
26 Avai tuta bukusakaisi mi semakavi kwaiuwovau kaula baisa Guyau, wa yam makwaina kwematala paila Tayoyuwa Pakala, ibodi bukusigugulasi gulitinidesi paila bukutapwarorusi, deli gala wala avai paisewa bukuvagaisi.
26 — Vocês terão outra festa, chamada “ Festa da Colheita ” ou “Festa das Semanas”. No primeiro dia dessa festa, quando oferecerem a Deus, o Senhor , a nova colheita de cereais, vocês se reunirão para o adorar, e ninguém trabalhará.
27 Bukusemakaiyaisi semakavi kwegubugabu makwaina maiinela biyomwasali nanola Guyau. nayu natubovau bulumakau, natana sipi namwala, deli nalima nayu nammwala lam minasina kasi taitu kwaitala e komwaidosi minasina gala isim kasi nebaneba.
27 Ofereçam ao Senhor um sacrifício que será completamente queimado, que tem um cheiro agradável a ele. Esse sacrifício será de dois touros novos, um carneiro e sete carneirinhos de um ano, todos sem defeito.
28 Bukusemakaiyaisi kaula semakaila metoya pwarawa bukutagulikaisi deli olibe bulamila, kala vakaila kapotolu paila natana natana bulumakau, kapoyu paila minana sipi namwala,
28 Com cada touro novo, ofereçam três quilos da melhor farinha misturada com azeite. Com cada carneiro, ofereçam dois quilos de farinha misturada com azeite
29 e kapotala paila natana natana minasina lam.
29 e, com cada carneirinho, um quilo.
30 Tuvaila bukusemakaiyaisi natana gota namwala paila mitugaga kala ligaiwa semakaila e baisa bivigaki kabutuvitusila paila kasi katumigileu tomota.
30 Tragam também um bode como sacrifício para tirar os pecados do povo.
31 Bukusemakaiyaisi minasina deli goli waini semakaila bivigaki katumkulovala semakavi kwegubugabu deli kaula semakaila paila yam kwaitala kwaitala.
31 Tragam isso e também a oferta de vinho, o sacrifício que é completamente queimado todos os dias e a oferta de cereais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.