Números 28

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 E Guyau iluki Mosese
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 bikaraiwogi mina Isireli avai tuta bisemakaiyaisi kaula semakaila baisa Yaubada, semakavi makwaina iyomwasali Guyau nanola, bisemakavaisi okala tuta mokwita.
2 Ordena aos filhos de Israel, e dize-lhes: Minha oferta, e o meu alimento para as minhas ofertas queimadas, do meu cheiro suave, guardarás para oferecê-las a mim no seu devido tempo.
3 Baisa makawala kaula semakaila ibodi bukusemakaiyaisi baisa Guyau bivigaki semakavi kwegubugabu paila yam kwaitala kwaitala, nayu nammwala lam kasi taitu kwaitala minasina gala isim kasi nebaneba.
3 E dirás a eles: Esta é a oferta queimada que oferecereis ao SENHOR: dois cordeiros de um ano, sem defeito, todos os dias, como oferta queimada contínua.
4 Natana kaukwau bukusemakaiyaisi e nayuwela ikoyavi,
4 Oferecereis um cordeiro pela manhã, e o outro cordeiro oferecereis à tarde;
5 natana natana minasina bukusemakaiyaisi deli kaula semakaila kala vakaila makawala kapotala pwarawa bitagulikaisi deli yatala lukwavala olibe bulamila.
5 e a décima parte de um efa de farinha em oferta de alimentos, misturada com a quarta parte de um him de azeite batido.
6 Baisa yam kwaitala kwaitala semakaila. Komwaidona wala kwegubugabu; makawala wala makwaina bogwa leivigibogwisi kaula semakaila wa Koya Sinai, e maiinela iyomwasali nanola Guyau.
6 Esta é a oferta queimada contínua, que foi ordenada no monte Sinai, em cheiro suave, uma oferta queimada ao SENHOR.
7 Makawala goli waini semakaila biligabwaisi yatala lukwavala waini bila okabolula deli minana lam namatala.
7 E a sua oferta de bebida será a quarta parte de um him para um cordeiro; e no santo lugar farás com que o vinho forte seja derramado para o SENHOR por uma oferta de bebida.
8 E tutala bikoyavi bisakaisi nayuwela lam makawala kaukwau leivagaisi e sivayu wala bisegulikaisi waini semakaila. E baisa tuvaila kaula semakaila e maiinela iyomwasali Guyau nanola.
8 E o outro cordeiro oferecerás à tarde; como as ofertas de alimentos da manhã, e como a sua oferta de bebida, o oferecerás em oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR.
9 Wa yam Sabate bukusemakaiyaisi nayu lam nammwala minasina kasi taitu kwaitala deli gala isim kasi nebaneba, deli pwarawa kala vakaila makawala kapoyu bukutagulikaisi deli olibe bulamila e bivigaki kaula semakaila toyo waini semakaila.
9 E no dia do shabat, dois cordeiros de um ano, sem defeito, e duas décimas de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, com a sua oferta de bebida.
10 Makwaisina semakavi kwegubugabu bukusemakavaisi Sabate kwaitala kwaitala, katumkulovala yam kwaitala kala semakavi deli wala waini semakaila.
10 Esta é a oferta queimada de cada shabat, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de bebida.
11 Kusakaisi baisa Guyau semakavi kwegubugabu okala vitouula tubukona natana natana; nayu bulumakau natubovau, natana namwala sipi, nalima nayu nammwala lam kasi taitu kwaitala. Komwaidona minasina gala isim kasi nebaneba.
11 E nos princípios dos vossos meses oferecereis, em oferta queimada ao SENHOR, dois novilhos e um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
12 Paila kaula semakaila bukutagulikaisi pwarawa deli olibe bulamila e bukusegulikaisi natana natana bulumakau pwarawa kala vakaila makawala kapotolu, e kapoyu deli minana namwala sipi;
12 e três décimas de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, para um novilho; e duas décimas de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, para um carneiro;
13 e deli natana natana lam, pwarawa kala vakaila makawala kapotala. Makwaina semakavi kwegubugabu bivigaki kaula semakaila, e maiinela iyomwasali nanola Guyau.
13 e uma décima de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, para um cordeiro; a oferta queimada é de cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
14 Guguwala mokwita paila waini semakaila makawala, yayu lukwavala waini paila natana natana bulumakau, e yatala lukwavala deli yayuwela sokopwana bilokaia paila sipi namwala, e yatala lukwavala paila natana natana minasina lam. Baisa makawala karaiwogala paila semakavi kwegubugabu bisakaisi oyamla kwematala tubukona natana natana olopola kwaitala taitu.
14 E as suas ofertas de bebida serão a metade de um him de vinho para um novilho, e a terça parte de um him para um carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro; esta é a oferta queimada de cada mês, ao longo dos meses do ano.
15 E katumkulovala semakavi kwegubugabu paila yam kwaitala kwaitala deli waini semakaila bukusemakaiyaisi natana namwala gota bivigaki mitugaga kala ligaiwa semakaila.
15 E oferecereis ao SENHOR um filhote de bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, com a sua oferta de bebida.
16 E tubukona namatala oyamla kweluwotala kwaivasila bukupakasi Luvapela Pakala paila Guyau kala taimamila.
16 E no décimo quarto dia do primeiro mês, será a páscoa do SENHOR.
17 E yam kweluwotala kwailima kwaitalela paka bivitouula, bukupakapakasi wala bila biboda kwailima kwaiyu yam, e olopola yam makwaisina bukukwamkwamsi beredi gala deli kala yisi.
17 E no décimo quinto dia do mesmo mês, haverá festa; durante sete dias comereis pães ázimos.
18 E yam makwaina paka bivitouula komwaidomi wala bukusigugulasi gulitinidesi paila bukutapwarorusi e gala avai paisewa bukuvagaisi.
18 No primeiro dia haverá santa convocação; não fareis nenhum tipo de trabalho servil.
19 E bukusakaisi mi semakavi kwegubugabu bivigaki kaula semakaila baisa Guyau. Nayu natubovau bulumakau nammwala, natana sipi namwala, deli nalima nayu lam nammwala kasi taitu kwaitala wala, komwaidona minasina gala isim kasi nebaneba.
19 Mas haveis de oferecer um sacrifício feito pelo fogo para uma oferta queimada ao SENHOR, dois novilhos e um carneiro, e sete cordeiros de um ano; e deverão ser sem defeito.
20 Bukusemakavaisi kaula semakaila metoya pwarawa bukutagulikaisi toyo olibe bulamila, kala vakaila makawala kapotolu paila natana natana minasina bulumakau nammwala, kapoyu paila minana sipi namwala,
20 E a sua oferta de alimentos será de farinha misturada com azeite; oferecereis três décimas para um novilho e duas décimas para um carneiro.
21 e kapotala paila natana natana minasina lam.
21 Uma décima parte oferecereis para cada cordeiro; para todos os sete cordeiros.
22 Deli bukukwatumkulovaisi mi semakavi kusakaisi natana gota namwala paila mitugaga semakaila, e baisa bivigaki kabotuvitusila paila tomota si mitugaga kala ligaiwa.
22 E um bode para a oferta do pecado, para fazer oferta por vós.
23 Semakavi makwaina katumkulovala semakavi kwegubugabu paila kaukwau kwaitala kwaitala bukusemakaiyaisi.
23 Oferecereis estas coisas, além da oferta queimada da manhã, que é a oferta queimada contínua.
24 E yam kwailima kwaiyu makwaisina bukusemakaiyaisi kaula semakaila baisa Guyau paila maiinela biyomwasali matauna. Bukusemakaiyaisi baisa bivigaki katumkulovala semakavi kwegubugabu deli waini kwegubugabu paila yam kwaitala kwaitala.
24 Desta maneira oferecereis diariamente, durante os sete dias, o alimento da oferta queimada em cheiro suave ao SENHOR; oferecereis isto, além da oferta queimada contínua, e da sua oferta de bebida.
25 E yam kwailima kwaiyuwela gala avai paisewa bukuvagaisi mesinaku tapwaroru wala.
25 E no sétimo dia tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis.
26 Avai tuta bukusakaisi mi semakavi kwaiuwovau kaula baisa Guyau, wa yam makwaina kwematala paila Tayoyuwa Pakala, ibodi bukusigugulasi gulitinidesi paila bukutapwarorusi, deli gala wala avai paisewa bukuvagaisi.
26 Também no dia das primícias, quando trouxerdes uma nova oferta de alimento ao SENHOR, segundo as festas das semanas; tereis uma santa convocação, e nenhum trabalho servil fareis.
27 Bukusemakaiyaisi semakavi kwegubugabu makwaina maiinela biyomwasali nanola Guyau. nayu natubovau bulumakau, natana sipi namwala, deli nalima nayu nammwala lam minasina kasi taitu kwaitala e komwaidosi minasina gala isim kasi nebaneba.
27 Mas oferecereis ao SENHOR por ofertas queimadas, em cheiro suave, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano;
28 Bukusemakaiyaisi kaula semakaila metoya pwarawa bukutagulikaisi deli olibe bulamila, kala vakaila kapotolu paila natana natana bulumakau, kapoyu paila minana sipi namwala,
28 e a sua oferta de alimentos de farinha misturada com azeite; três décimas para um novilho, duas décimas para um carneiro;
29 e kapotala paila natana natana minasina lam.
29 uma décima para cada cordeiro, para todos os sete cordeiros;
30 Tuvaila bukusemakaiyaisi natana gota namwala paila mitugaga kala ligaiwa semakaila e baisa bivigaki kabutuvitusila paila kasi katumigileu tomota.
30 e um filhote de bode, para fazer oferta por vós.
31 Bukusemakaiyaisi minasina deli goli waini semakaila bivigaki katumkulovala semakavi kwegubugabu deli kaula semakaila paila yam kwaitala kwaitala.
31 E os oferecereis, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos (eles serão sem defeito), e as suas ofertas de bebida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.