Números 26
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Avai tuta lelia mwau makwaina bogwa leiwokuva, Guyau iluki Mosese sola Eleasa matauna Eroni latula kawala,
1 Depois da praga, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão:
2 “Komwaidona dala Isireli kusonukulaisi avaka tauwau kasi bawa matausina kasi taitu kweluwoyu kaina bila walakaiwa matausina goli ibudoki bikabisi okawakali.”
2 "Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, segundo as suas famílias; contem todos os de vinte anos para cima que possam servir no exército de Israel".
3 — ausente —
3 Nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó, Moisés e o sacerdote Eleazar falaram com eles e disseram:
4 — ausente —
4 "Façam um recenseamento dos homens de vinte anos para cima", conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. Estes foram os israelitas que saíram do Egito:
5 Rubeni matauna Yekobe la molitomoya. E Rubeni dalela eitetila metoya odalesi Anoki, Palu,
5 Os descendentes de Rúben, filho mais velho de Israel, foram: de Enoque, o clã enoquita; de Palu, o clã paluíta;
6 Esironi, deli Kami.
6 de Hezrom, o clã hezronita; de Carmi, o clã carmita.
7 Dala madalasina kasi bawa 43,730 tauwau wala.
7 Esses foram os clãs de Rúben; foram contados 43. 730 homens.
8 E dalela Palu matausina Eliabi
8 O filho de Palu foi Eliabe,
9 deli litula, Nemueli, Datani, deli Abiram. (E Datani sola Abiram matausina tomota komwaidona inagaisi paila bitokugwasi. Mitaga matausina ipakaisi Mosese sola Eroni e ilokaiasiga Kora ola boda, e ikoulovaisi Guyau.
9 e os filhos de Eliabe foram Nemuel, Datã e Abirão. Estes, Datã e Abirão, foram os líderes da comunidade que se rebelaram contra Moisés e contra Arão, estando entre os seguidores de Corá quando se rebelaram contra o Senhor.
10 E mapaila pwaipwaia ikapogega ilupoli matausina, e matausina Kora deli goli la boda komwaidona ikaligasi tuta matutona wala kova eivakadoum tauwau kasi bawa 250; baisa ivigaki tomota si kabogigisa.
10 A terra abriu a boca e os engoliu juntamente com Corá, cujos seguidores morreram quando o fogo devorou duzentos e cinqüenta homens, que serviram como sinal de advertência.
11 Mitaga Kora litula tauwau gala ikaligasi.)
11 A descendência de Corá, contudo, não desapareceu.
12 Simioni dalela eitetila metoya odalesi Nemueli, Yamini, Yakini,
12 Os descendentes de Simeão segundo os seus clãs foram: de Nemuel, o clã nemuelita; de Jamim, o clã jaminita; de Jaquim, o clã jaquinita;
13 Sera, deli Sauli.
13 de Zerá, o clã zeraíta; de Saul, o clã saulita.
14 Dala madalasina tauwau kasi bawa 22,200.
14 Esses foram os clãs de Simeão; havia 22. 200 homens.
15 Gada dalela eitetila metoya odalesi Seponi, Agi, Suni,
15 Os descendentes de Gade segundo os seus clãs foram: de Zefom, o clã zefonita; de Hagi, o clã hagita; de Suni, o clã sunita;
16 Osini, Iri,
16 de Ozni, o clã oznita; de Eri, o clã erita;
17 Arodi, deli Areli.
17 de Arodi, o clã arodita; de Areli, o clã arelita.
18 Dala madalasina tauwau kasi bawa 40,500.
18 Esses foram os clãs de Gade; foram contados 40. 500 homens.
19 — ausente —
19 Er e Onã eram filhos de Judá, mas morreram em Canaã.
20 — ausente —
20 Os descendentes de Judá segundo os seus clãs foram: de Selá, o clã selanita; de Perez, o clã perezita; de Zerá, o clã zeraíta.
21 — ausente —
21 Os descendentes de Perez foram: de Hezrom, o clã hezronita; de Hamul, o clã hamulita.
22 Dala madalasina kasi bawa tauwau 76,500.
22 Esses foram os clãs de Judá; foram contados 76. 500 homens.
23 Isaka dalela eitetila metoya odalesi Tola, Puwa,
23 Os descendentes de Issacar segundo os seus clãs foram: de Tolá, o clã tolaíta; de Puá, o clã puvita;
24 Yasuba, deli Simroni.
24 de Jasube, o clã jasubita; de Sinrom, o clã sinronita.
25 Dala madalasina kasi bawa tauwau 64,300.
25 Esses foram os clãs de Issacar; foram contados 64. 300 homens.
26 Sebuloni dalela eitetila metoya odalesi Seredi, Eloni, deli Yaleeli.
26 Os descendentes de Zebulom segundo os seus clãs foram: de Serede, o clã seredita; de Elom, o clã elonita; de Jaleel, o clã jaleelita.
27 Dala madalasina kasi bawa tauwau 60,500.
27 Esses foram os clãs de Zebulom; foram contados 60. 500 homens.
28 Yosepa dalela eitetila metoya litula taiyu Manasa sola Epereim.
28 Os descendentes de José segundo os seus clãs, por meio de Manassés e Efraim, foram:
29 Manasa dalela eitetila metoya odalela Makira matauna Manasa wala latula; e Makira latula Giliadi, e dala madalasina eikitetilasi metoya odalela Giliadi.
29 Os descendentes de Manassés: de Maquir, o clã maquirita ( Maquir foi o pai de Gileade ); de Gileade, o clã gileadita.
30 dala madalasina Yesa, Eleki,
30 Estes foram os descendentes de Gileade: de Jezer, o clã jezerita; de Heleque, o clã helequita;
31 Asirieli, Sekem,
31 de Asriel, o clã asrielita; de Siquém, o clã siquemita;
32 Semida deli Epera,
32 de Semida, o clã semidaíta; de Héfer, o clã heferita.
33 Selopeyadi matauna Epera latula matauna gala litula tauwau mitaga vivilawokuva wala, e yagasi Mala, Nowa, Ogila, Milika deli Tesa.
33 ( Zelofeade, filho de Héfer, não teve filhos; teve somente filhas, cujos nomes eram Maalá, Noa, Hogla, Milca e Tirza. )
34 Dala madalasina tauwau kasi bawa 52,700.
34 Esses foram os clãs de Manassés; foram contados 52. 700 homens.
35 Epereim dalela eitetila metoya odalesi Sutela, Bekeri deli Taana.
35 Os descendentes de Efraim segundo os seus clãs foram: de Sutela, o clã sutelaíta; de Bequer, o clã bequerita; de Taã, o clã taanita.
36 E Erani dalela eikitetila metoya baisa mabudona Sutela.
36 Estes foram os descendentes de Sutela: de Erã, o clã eranita.
37 Dala madalasina kasi bawa tauwau 32,500.
37 Esses foram os clãs de Efraim; foram contados 32. 500 homens. Esses foram os descendentes de José segundo os seus clãs.
38 Beniamina dalela eitetila metoya odalesi Bela, Asibeli, Airam,
38 Os descendentes de Benjamim segundo os seus clãs foram: de Belá, o clã belaíta; de Asbel, o clã asbelita; de Airã, o clã airamita;
39 Sepupam, deli Upam.
39 de Sufã; o clã sufamita; de Hufã, o clã hufamita.
40 E dalesi Adi sola Nemani eitetilasi metoya baisa Bela.
40 Os descendentes de Belá por meio de Arde e Naamã foram: de Arde, o clã ardita; de Naamã, o clã naamanita.
41 Dala madalasina kasi bawa tauwau 45,600.
41 Esses foram os clãs de Benjamim; foram contados 45. 600 homens.
42 Dani dalela eitetila metoya odalela Usim.
42 Os descendentes de Dã segundo os seus clãs foram: de Suã, o clã suamita. Esses foram os clãs de Dã:
43 Kasi bawa tauwau 64,400.
43 Todos eles eram clãs suamitas; foram contados 64. 400 homens.
44 Asera dalela eitetila metoya odalesi Imna, Isivi deli Beria.
44 Os descendentes de Aser segundo os seus clãs foram: de Imna, o clã imnaíta; de Isvi, o clã isvita; de Berias, o clã beriaíta;
45 Ebera sola Malikieli eikitetilasi metoya Beria dalela.
45 e dos descendentes de Berias: de Héber, o clã heberita; de Malquiel, o clã malquielita.
46 Asera latula vivila yagala Serai.
46 Aser teve uma filha chamada Sera.
47 Kasi bawa tauwau 53,400.
47 Esses foram os clãs de Aser; foram contados 53. 400 homens.
48 Napitalai dalela eitetila metoya odalesi Yaseeli, Guni,
48 Os descendentes de Naftali segundo os seus clãs foram: de Jazeel, o clã jazeelita; de Guni, o clã gunita;
49 Yesera, deli Silem.
49 de Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.
50 Madalasina kasi bawa tauwau 45,400.
50 Esses foram os clãs de Naftali; foram contados 45. 400 homens.
51 Komwaidona mina Isireli tauwau kasi bawa iboda 601, 730.
51 O número total dos homens de Israel foi 601. 730.
52 E Guyau iluki Mosese kawala,
52 Disse ainda o Senhor a Moisés:
53 “Kukwalituli valu makwaina kusagali baisa dala komwaidona makawala avaka bibodi kala vakaila si boda.
53 "A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados.
54 — ausente —
54 A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
55 — ausente —
55 A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.
56 — ausente —
56 Cada herança será distribuída por sorteio entre os clãs maiores e entre os clãs menores". O Segundo Recenseamento dos Levitas
57 Libai dalela eitetila metoya odalesi Gerisoni, Kowati, deli Merari.
57 Estes foram os levitas contados segundo os seus clãs: de Gérson, o clã gersonita; de Coate, o clã coatita; de Merari, o clã merarita.
58 Deli goli dalesi tuvaila Libini, Ebironi, Mali, Msi, deli Kora. E Kowati latula Amram,
58 Estes também eram clãs levitas: o clã libnita; o clã hebronita; o clã malita; o clã musita; o clã coreíta. Coate foi o pai de Anrão;
59 matauna ivaiya Libai latula Yokebedi. Minana meunaisi Itipita, e metoya baisa Amram eiuni taiyu litula tauwau, Eroni sola Mosese, e natana latula vivila yagala Miriam.
59 o nome da mulher de Anrão era Joquebede, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela lhe deu à luz Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.
60 Eroni litula tauwau taivasi yagasi Nadaba, Abiu, Eleasa deli Itama.
60 Arão foi o pai de Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 Nadaba sola Abiu ikaligasi avai tuta eigabwaisi lula baisa Guyau metoya wa kova kovamakava.
61 Mas Nadabe e Abiú morreram quando apresentaram uma oferta com fogo profano perante o Senhor.
62 Mina Libai gugwadi tauwau kasi tubukona natana kaina walakaiwa kasi bawa iboda 23,000. Magudisina kasi kakalawa imwaisi wala ituwoli gala deli komwaidona mina Isireli paila uula gala wala isim kasi vilavila olopola Isireli.
62 O total de levitas do sexo masculino de um mês de idade para cima que foram contados foi 23. 000. Não foram contados junto com os outros israelitas porque não receberam herança entre eles.
63 E Mosese sola Eleasa bogwa leiginaisi kasi bawa komwaidona dala madalasina tuta makwaina leisonukulaisi kasi bawa mina Isireli okabatau mapilana Mowabi opapala Waya Yoridani kibubotala biloula Yeriko.
63 São esses os que foram recenseados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar quando contaram os israelitas nas campinas de Moabe, junto ao Jordão, do outro lado de Jericó.
64 Ilagoli gala taitala ikesa oluwalaisi matausina bogwa leisonukulibogwisi Mosese sola Eroni mapilana Sinai Viloupakala.
64 Nenhum deles estava entre os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Arão quando contaram os israelitas no deserto do Sinai.
65 E Guyau bogwa eiluki komwaidosi tomota bikaligasi wala oviloupakala, e komwaidosi goli eikaligasi mesinaku wala Keleba matauna Yepunei latula, deli Yosuwa matauna Nuni latula kasimwaleta wala eimovasi. E komwaidosiga ikaligasi.
65 Pois o Senhor tinha dito àqueles israelitas que iriam morrer no deserto, e nenhum deles sobreviveu, exceto Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.