Neemias 7
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 Baisa tuta bogwa leivinakwaisi kaliai kalila valu, deli eivitomiliwolaisi komwaidona kalapisila tabodasi, e inagaisi si paisewa boda mabudosina, Bwala Kwebumaboma kala toyamata, mabudona tousiwosi tobumaboma, deli mabudona mina Libai.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 E yeigu anagi taiyu tauwau paila bikaraiwogaisi viloumwaidona Yerusalem. taitala matauna bodagu yagala Anani, e taiyuwela Ananaia, matauna tokabilia si kumatoula. Ananaia isim kala dubumi, deli itemmali Yaubada e gala taitala bipati matauna.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 E yeigu aluki matausina gala biulaimwaisi kalapisilela Yerusalem kaukwau, tatoula wala bipela kalasia biulaimwaisi, e igau wala kalasia eitotu bikatubodaisi deli bikatukikitaisi makaduyosina, e oluviga toyamata bilosi ivaiwasisi tutala kalasia bisalili. Yeigu tuvaila aluki matausina binagaisi toyausa metoya oluwalaisi tomota matausina tosisula Yerusalem e binagaisi mimilisi bisibodaisi kaboyausa kwaitala kwaitala deli mimilisi biuvakawalisi wala opapala si bwala titoulesi.
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Yerusalem valu vilouveka, mitaga ivigaki makawala viloububagewa wala, deli gala ibawa bwala leikaliaisi.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 E Yaubada iviyelu nanogu bakoguguli tomota deli kasi tokugwa deli goli tokwaraiwaga e baviyeluvau liliusi. E abani giniginila liliusi matausina tomaibogwa metoya okatupipi, e kasi liliu labani baisa makawala.
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Bidubadu matausina eisisuaisi okatupipi isilavaisi Babilonia e ikaimilavausi Yerusalem deli Yuda, taitala taitala matausina ikaimilavau wala ila ola valu tatoula. E ola tuta guyau Nebukadinesa matauna ilau veisia Babilonia. Matausina isisuaisi wala okatupipi leima lagaila.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 E kasi tokugwa yagasi Serubabela, Yosuwa, Niemaia, Asaraia, Raamia, Naamani, Modekai, Bilisani, Misipereti, Bigivai, Neum, deli Baanai.
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 — ausente —
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 — ausente —
9 filhos de Safatias: 372;
10 — ausente —
10 filhos de Area: 652;
11 — ausente —
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 — ausente —
12 filhos de Elão: 1.254;
13 — ausente —
13 filhos de Zetua: 845;
14 — ausente —
14 filhos de Zacai: 760;
15 — ausente —
15 filhos de Banui: 648;
16 — ausente —
16 filhos de Bebai: 628;
17 — ausente —
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 — ausente —
18 filhos de Adonicão: 667;
19 — ausente —
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 — ausente —
20 filhos de Adin: 655;
21 — ausente —
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 — ausente —
22 filhos de Hasem: 328;
23 — ausente —
23 filhos de Bezai: 324;
24 — ausente —
24 filhos de Haref: 112;
25 — ausente —
25 filhos de Gabaon: 95;
26 — ausente —
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 — ausente —
27 habitantes de Anatot: 128;
28 — ausente —
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 — ausente —
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 — ausente —
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 — ausente —
31 habitantes de Macmas: 122;
32 — ausente —
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 — ausente —
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 — ausente —
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 — ausente —
35 filhos de Harim: 320;
36 — ausente —
36 habitantes de Jericó: 345;
37 — ausente —
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 — ausente —
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 — ausente —
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 — ausente —
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 — ausente —
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 — ausente —
42 filhos de Harim: 1.017.
43 — ausente —
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 — ausente —
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 — ausente —
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 — ausente —
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 — ausente —
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 — ausente —
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 — ausente —
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 — ausente —
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 — ausente —
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 — ausente —
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 — ausente —
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 — ausente —
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 — ausente —
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 — ausente —
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 — ausente —
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 — ausente —
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 — ausente —
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 E kasi bawa tubusia tokwaliai Bwala Kwebumaboma deli Solomoni la towotetila matausina eikaimilavausi metoya okatupipi - 392.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 — ausente —
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 — ausente —
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 — ausente —
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 — ausente —
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Mapaila tokaraiwogala Yudia iluki matausina gala ibodi bikamsi kaula makwaisina leisemakavaisi baisa Yaubada tatoula wala bibanaisi taitala tolula matauna ibodi biwotitali makwaisina Urim deli Tumim.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 — ausente —
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 — ausente —
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 — ausente —
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 — ausente —
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 — ausente —
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 — ausente —
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 — ausente —
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 E tolula, mina Libai, Bwala Kwebumaboma kala toyamata, tomwasawesi kaigilagela, deli tomotamakava wala, Bwala Kwebumaboma kala topaisewa - komwaidosi wala mina Isireli - imilivalusi olopola mavilousina valu oviluwela Yuda.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.