Juízes 4
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Tuta matutowena Eiyuda bogwa leikaliga, e mina Isireli imitugagasi tuvaila baisa Guyau.
1 Depois da morte de Eúde, mais uma vez os israelitas fizeram o que o Senhor reprova.
2 Mapaila Guyau ikasali matausina baisa Yabini, matauna guyoula Kenani, e ikikaraiwogi mapilana valu Asora. E tokwabilia si kumatoula yagala Sisera, matauna eisisu mapilana Aroseti-Mitawasi.
2 Assim o Senhor os entregou nas mãos de Jabim, rei de Canaã, que reinava em Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que habitava em Harosete-Hagoim.
3 Matauna Yabini isim la waga kaibibiu tanumnumta aiyani kasi bawa ibodi lakatulima lakatuvasi, e tuta matutowena matauna ikikaraiwogi mina Isireli saina minimani deli goli iyogililami matausina kala bawa kweluwoyu taitu. E oluvi mina Isireli inigadasi baisa Guyau paila kasi pilasi.
3 Os israelitas clamaram ao Senhor, porque Jabim, que tinha novecentos carros de ferro, os havia oprimido cruelmente durante vinte anos.
4 Matauna Lapidota la kwava Debora, e minana natana navitoubobuta, e tuta makwaina eiuwotetila makawala natana kasi tokwaraiwaga mina Isireli goli.
4 Débora, uma profetisa, mulher de Lapidote, liderava Israel naquela época.
5 E kaitala pulopola itotu okoyala Epereim oluwalaisi mapilasina Rama deli Beteli. E minana Debora tuta tuta la kabosisu baisa osikowala makaina pulopola, e mina Isireli bilokaiasi minana paila biligalegasi kasi karaiwaga.
5 Ela se sentava debaixo da tamareira de Débora, entre Ramá e Betel, nos montes de Efraim, e os israelitas a procuravam, para que ela decidisse as suas questões.
6 E kwaitala yam minawena iwitali biga baisa Baraki matauna Abinowam latula metoya mapilana valu Kedesi mapilana Napitalai, e ikaibiga baisa matauna, kawala, “Matauna Guyau, mina Isireli si Yaubada, bogwa leisakaim makwaina karaiwaga. Ka, kukwau 10,000 tomota metoyasi dalesi Napitalai deli Sebuloni e bukukugwai matausina baisa wa Koya Teibo.
6 Débora mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, de Quedes, em Naftali, e lhe disse: "O Senhor, o Deus de Israel, lhe ordena que reúna dez mil homens de Naftali e Zebulom e vá ao monte Tabor.
7 Igau bamiakaimi Sisera, matauna Yabini la tokwabilia si kumatoula, e bukukwabiliasi deli matauna wa Waya Kisoni. E matauna igau bimai la waga kaibibiu deli la tokwabilia. Mitaga igau bavigakaimi bukukwalisauwaisi matauna.”
7 Ele fará que Sísera, o comandante do exército de Jabim, vá atacá-lo, com seus carros de guerra e tropas, junto ao rio Quisom mulher, e os entregará em suas mãos".
8 E oluvi Baraki ivitakauloki minana, kawala, “E igau bala kidamwaga yoku deli bitalosi. Mitaga kidamwa gala deli yoku bitalosi, yeigu galaga bala.”
8 Baraque disse a ela: "Se você for comigo, irei; mas, se não for, não irei".
9 E minana ivitakauloki, kawala, “Bwaina wala, igau bawa e deli bitalosi. Mitaga kala bigala tomota gala wala bidokaisi mwada yoku uulotoula tatomgwagasi, paila uula Guyau bitugwali matauna Sisera baisa oyamala natana vivila.” E mapaila Debora ivitouula loula paila bila Kedesi deli matauna Baraki.
9 Respondeu Débora: "Está bem, irei com você. Mas saiba que, por causa do seu modo de agir, a honra não será sua; porque o Senhor entregará Sísera nas mãos de uma mulher". Então Débora foi a Quedes com Baraque,
10 E matauna Baraki eidou matausina dalesi Sebuloni deli Napitalai bilokaiasi mapilana Kedesi e tomota kasi bawa 10,000 ibokulaisi matauna. E deli goli minawena Debora iloki matauna, ilosi. Deborah and Barak|src="HK49b" size="col" ref="4.10"
10 onde ele convocou Zebulom e Naftali. Dez mil homens o seguiram, e Débora também foi com ele.
11 E wa tuta matutona Ebera guma Kenani bogwa eikaluvitau la buliyoyova otalila mapilana Kedesi katitaikinela makaina kai yawa mapilana Sananim. Matauna bogwa eisilavi komwaidosi mina Kenani, tubusia mina Obaba, e deli goli luboula Mosese.
11 Ora, o queneu Héber se havia separado dos outros queneus, descendentes de Hobabe, sogro de Moisés, e armou a sua tenda junto ao carvalho de Zaanim, perto de Quedes.
12 E avai tuta Sisera ilagi kidamwa Baraki bogwa eimwena wa Koya Teibo,
12 Quando disseram a Sísera que Baraque, filho de Abinoão, tinha subido o monte Tabor,
13 e matauna idou lakatulima lakatuvasi waga kaibibiu tanumnumta aiyani e deli goli komwaidosi la tomota e iwitali matausina metoya mapilana Aroseti-Mitawasi e bilosi mapilana Waya Kisoni.
13 Sísera reuniu seus novecentos carros de ferro e todos os seus soldados, de Harosete-Hagoim ao rio Quisom.
14 Mitaga Debora iluki Baraki, kawala, “Kula! Guyau bogwa bikugwaiyaim. Lagaila matauna bogwa eitagwala bukutomgwaga odabala Sisera.” E mapaila Baraki ibusi metoya wa Koya Teibo deli 10,000 la tokwabilia.
14 E Débora disse também a Baraque: "Vá! Este é o dia em que o Senhor entregou Sísera em suas mãos. O Senhor está indo à sua frente! " Então Baraque desceu o monte Tabor, seguido por dez mil homens.
15 Avai tuta Baraki deli la tokwabilia ikatugigaiyaisi, Guyau isaiki ninayuwa deli kokola baisa Sisera, e la waga kaibibiu e deli goli la tokwabilia. E Sisera ibusi metoya ola waga kaibibiu e isakaula.
15 Diante do avanço de Baraque, o Senhor pela espada derrotou Sísera e todos os seus carros de guerra e o seu exército, e Sísera desceu do seu carro e fugiu a pé.
16 Baraki ibokavili waga kaibibiu deli la tokwabilia Sisera ilosi mapilana Aroseti-Mitawasi, e Sisera la tokwabilia komwaidona ikatumtuwolisi. Gala availa ilau biga.
16 Baraque perseguiu os carros de guerra e o exército até Harosete-Hagoim. Todo o exército de Sísera caiu ao fio da espada; não sobrou um só homem.
17 E Sisera ilʹo ola buliyoyova Yaela la kwava Ebera matauna guma Kenani, paila uula Yabini guyoula Asora ivasosusi sola Ebera tosisula la bwala.
17 Sísera, porém, fugiu a pé para a tenda de Jael, mulher do queneu Héber, pois havia paz entre Jabim, rei de Hazor, e o clã do queneu Héber.
18 E Yaela itokaia wala ibodi Sisera e iluki matauna, kawala, “Tomwaya kusuvi, kuma kusuvi olumoulela ulo buliyoyova, gala bukukokola.” Mapaila matauna isuvi, e minana ikatupwani matauna otapwala miyana karekwa katubodala bwala.
18 Jael saiu ao encontro de Sísera e o convidou: "Venha, entre na minha tenda, meu senhor. Não tenha medo! " Ele entrou, e ela o cobriu com um pano.
19 E ilivala baisa minana, kawala, “Ve! Kudoki bukusakaigu sitana sopi amom, saina agu daka.” E minana ikoulu nunu lukwavala e isaiki matauna imom, e ikatupwanivau matauna.
19 "Estou com sede", disse ele. "Por favor, dê-me um pouco de água. " Ela abriu uma vasilha de leite feita de couro, deu-lhe de beber, e tornou a cobri-lo.
20 E matauna iluki minana kawala, “Ve! Kutotu wala wa lulu om buliyoyova e kidamwa availa bima kaina bikatupoiyaim kawala, ‘Ve! Availa sitana ima baisa?’ E bukuluki kawam, ‘Gala wala.’”
20 E Sísera disse à mulher: "Fique à entrada da tenda. Se alguém passar e perguntar se há alguém aqui, responda que não".
21 E Sisera saina wala kala somata mapaila baisa ikenu wala imisiwoya. E Yaela ikau kaigilagela deli kaiwawela buliyoyova e ivasilam wala ilokaia matauna e ikatumati matauna metoya okaiwawa ivitau wala opapala pwanetala ikopituki wala pwaipwaia.
21 Entretanto, Jael, mulher de Héber, apanhou uma estaca da tenda e um martelo e aproximou-se silenciosamente enquanto ele, exausto, dormia um sono profundo. E cravou-lhe a estaca na têmpora até penetrar o chão, e ele morreu.
22 E avai tuta Baraki ima inainevi Sisera, Yaela ila wala ibodi matauna, e minana iluki, kawala, “Mwa! Kuma baisa e bavitulokaim tau matauna yoku lokunainevi.” E mapaila baisa isuvisi deli minana ola buliyoyova e igisi Sisera eikanukwenu olopola bwala, tokwaliga e eikanugoli wala deli kaiwawela buliyoyova eitotu opwanetala eikopituki pwaipwaia.
22 Baraque passou à procura de Sísera, e Jael saiu ao seu encontro. "Venha", disse ela, "eu lhe mostrarei o homem que você está procurando. " E entrando ele na tenda, viu ali caído Sísera, morto, com a estaca atravessada nas têmporas.
23 Makwaina wala yam Yaubada ivigaki mina Isireli itomgwagasi odabala Yabini Guyoula Kenani.
23 Naquele dia Deus subjugou Jabim, o rei cananeu, perante os israelitas.
24 E mina Isireli ikatutuwoli wala si kabilia baisa Yabini la tokwabilia ivilituyaisi wala ikatumtuwolaisi matausina.
24 E os israelitas atacaram cada vez mais a Jabim, o rei cananeu, até que eles o destruíram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.