Juízes 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB
1 Avai tuta Yosuwa bogwa eikaliga mina Isireli ikatupoiyaisi Guyau kawasi, “Avai dala dalemasi bilobogwasi omatamasi ikabiliasi deli mina Kenani?”
1 Depois da morte de Josué os filhos de Israel consultaram ao Senhor, dizendo: Quem dentre nós subirá primeiro aos cananeus, para pelejar contra eles?
2 E Guyau ivitakauloki kawala, “Yuda dalela bilobogwasi. Yeigu asisaiki matausina valu mapilana bikaraiwagasi.”
2 Respondeu o Senhor: Judá subirá; eis que entreguei a terra na sua mão.
3 E Yuda dalela ilukwaisi Simioni dalela kawasi, “Kumaisi bitakatukwaitalasi e bitalosi ovalu mapilana kama vilavilasi eisakaimasi, e bitalokaiasi mina Kenani. E oluvi bitalosi tayoulisi valu mapilana kami vilavila eisakaimi.” Mapaila Simioni dalela deli
3 Então disse Judá a Simeão, seu irmão: sobe comigo à sorte que me coube, e pelejemos contra os cananeus, e eu também subirei contigo à tua sorte. E Simeão foi com ele.
4 Yuda dalela ikatukwaitalasi isuvisi okawakali. E Guyau ivigaki itomgwagasi odubasi mina Kenani deli mina Peresi. Itomgwagasi odubasi lakatuluwovila (10,000) tokabilia mapilana Beseki.
4 Subiu, pois, Judá; e o Senhor lhes entregou nas mãos os cananeus e os perizeus; e bateram deles em Bezeque dez mil homens.
5 Matausina ibanaisi guyau Adonibeseki ovalu mapilana e ikabiliaisi matauna.
5 Acharam em Bezeque a Adoni-Bezeque, e pelejaram contra ele; e bateram os cananeus e os perizeus.
6 Matauna isakaula, mitaga ibokavilaisi e iyosisi matauna e ibobwaisi mweyavakaveka misikwaikwela yamala deli kaikela.
6 Mas Adoni-Bezeque fugiu; porém eles o perseguiram e, prendendo-o, cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
7 E Adonibeseki ikaibiga kawala, “Tailuwolima tailuwoyu gweguya mweyavakaveka misikwaikwesi oyumasi deli okaikesi labobu matausina eikabubunasi osikowala ulo tebeli. E avaka bogwa lavigibogwi baisa matausina e Yaubada tuta baisa leivigakaigu makawala.” E ikatupipaisi matauna ilauwaisi Yerusalem e baisa ikaliga.
7 Então disse Adoni-Bezeque: Setenta reis, com os dedos polegares das mãos e dos pés cortados, apanhavam as migalhas debaixo da minha mesa; assim como eu fiz, assim Deus me pagou. E o trouxeram a Jerusalém, e ali morreu.
8 Yuda dalela isugigaiyaisi Yerusalem e iyoulisi mavilouna. Matausina ikatumataisi tomotala e igabwaisi viluwela.
8 Ora, os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e, tomando-a, passaram-na ao fio da espada e puseram fogo à cidade.
9 Oluvi matausina isaitaulasi ilosi ikabiliaisi mina Kenani mabudosina eisisuaisi wa koya, okuvalila koya, deli oviloupakala opilibolimila.
9 Depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam na região montanhosa, e no Negebe, e na baixada.
10 Matausina isuyaisi kulusi baisa mina Kenani matausina eisisuaisi ovilouveka Ebironi mavilouna igabogwa yagala Kiriati Aba. E metoya mapilana valu matausina itomgwagasi odubasi dalesi Sesai, Aimani, deli Talimai.
10 Então partiu Judá contra os cananeus que habitavam em Hebrom, cujo nome era outrora Quiriate-Arba; e bateu Sesai, Aimã e Talmai.
11 Metoya baisa Yuda dalela isuyaisi kulusi bisugigaiyaisi vilouveka Debira, tuta matutona mavilouna eidokaisi yagala Kiriati Sepera.
11 Dali partiu contra os moradores de Debir, que se chamava outrora Quiriate-Sefer.
12 E taitala matausina yagala Keleba ikaibiga kawala, “Ka, availa saina totuvaluwa bikabilia biyouli Kiriati Sepera e latugu minana yagala Akasa bivaiya.”
12 Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
13 E Keleba bodala molagwadi yagala Kenasi latula yagala Otaniela iyouli mavilouna mapaila Keleba ikasali Akasa ivaiya Otaniela.
13 E tomou-a Otniel, filho de Quenaz, o irmão mais moço de Calebe; e este lhe deu sua filha Acsa por mulher.
14 E oyamla veivai pakala Otaniela ikipuloki biga la kwava binigadi tamala bikasali katupotala la pwaipwaia. Minana ibusi metoya ola ase e Keleba ikatupoi minana avaka magila.
14 Estando ela em caminho para a casa de Otniel, persuadiu-o que pedisse um campo ao pai dela. E quando ela saltou do jumento, Calebe lhe perguntou: Que é que tens?
15 Minana ivitakauloki kawala, “Yeigu magigu bukukwasali mimilisi agu utuwotu. Paila valu mapilana lokusakaigu viloupakala.” Mapaila Keleba ikasali makwaisina utuwotu olakaiwa deli otalawa.
15 Ela lhe respondeu: Dá-me um presente; porquanto me deste uma terra no Negebe, dá-me também fontes d'água. Deu-lhe, pois, Calebe as fontes superiores e as fontes inferiores.
16 Mosese yawala dalela mina Kena ilosi ivalomlasi osi deili mina Yuda matausina goli mina Yeriko mavilouna viluwela pulopola e isaitaulasi wala oviloupakala mapilana Aradi opilibolimalela oviluwela Yuda e metoya baisa matausina imilivalusi oluwalaisi mina Amaleki.
16 Também os filhos do queneu, sogro de Moisés, subiram da cidade das palmeiras com os filhos de Judá ao deserto de Judá, que está ao sul de Arade; e foram habitar com o povo.
17 E Yuda dalela deli Simioni dalela ikatukwaitalasi itomgwagasi odubasi mina Kenani matausina leisisuaisi ovilouveka Sepati. Matausina ikatudoumwaisi mapilana ikodidaimisi e idouvilaisi mavilouna yagala Oma.
17 E Judá foi com Simeão, seu irmão, e derrotaram os cananeus que habitavam em Zefate, e a destruíram totalmente. E chamou-se o nome desta cidade Horma.
18 — ausente —
18 Judá tomou também a Gaza, a Asquelom e a Ecrom, com os seus respectivos territórios.
19 — ausente —
19 Assim estava o Senhor com Judá, o qual se apoderou da região montanhosa; mas não pôde desapossar os habitantes do vale, porquanto tinham carros de ferro.
20 E makawala Mosese la karaiwaga Ebironi isakaisi Keleba, paila uula Anaki dalela dilatolu madilasina matauna eibwakaila.
20 E como Moisés dissera, deram Hebrom a Calebe, que dali expulsou os três filhos de Anaque.
21 E mitaga Beniamina dalela gala ibokavilaisi mina Yebusi isivagasisi wala baisa omitibogwa e leima lagaila.
21 Mas os filhos de Benjamim não expulsaram aos jebuseus que habitavam em Jerusalém; pelo que estes ficaram habitando com os filhos de Benjamim em Jerusalém até o dia de hoje.
22 — ausente —
22 Também os da casa de José subiram contra Betel; e o Senhor estava com eles.
23 — ausente —
23 E a casa de José fez espiar a Betel {e fora outrora o nome desta cidade Luz};
24 e ibodaisi taitala tau isusunapula e ilukwaisi matauna kawasi, “Mwa, kuvitulokaimasi ammakawala bakasuvisi ovalu mavilouna, e gala bakayogagaimsi.”
24 e, vendo os espias a um homem que saía da cidade, disseram-lhe: Mostra-nos a entrada da cidade, e usaremos de bondade para contigo.
25 Mapaila matauna ivituloki matausina, e mina Epereim deli Manasa ikatumataisi komwaidona tomotala valu mavilouna, e tau matauna deli dalela iyubwailasi.
25 Mostrou-lhes, pois, a entrada da cidade, a qual eles feriram ao fio da espada; porém deixaram livre aquele homem e toda a sua família.
26 E oluvi tau matauna ila osi valu mina Itai e ibudi valu baisa e idoki yagala Lusi, e tuta baisa isetuwolaisi idoudousi maigana makawala wala.
26 Então o homem se foi para a terra dos heteus, edificou uma cidade, e pôs-lhe o nome de Luz; este é o seu nome até o dia de hoje.
27 E Manasa dalela gala ibokavilaisi tomota matausina leisisuaisi olumoulela valu mavilousina Beta Sani, Taanaki, Dora, Ibileyam, Megido, deli goli valu mavilousina opapasi; e mina Kenani isivagasisi wala mapilana.
27 Manassés não expulsou os habitantes de Bete-Seã e suas vilas, nem os de Taanaque e suas vilas, aos levitas estas cidades e nem os de Ibleão e suas vilas, nem os de Megido e suas vilas; porém os cananeus persistiram em habitar naquela terra.
28 Avai tuta mina Isireli bogwa eikobaluluva si kaisisu ikaraiwogaisi mina Kenani bipaisewasi paila matausina mitaga gala wala ibokavilaisi komwaidosi isunapulasi.
28 Mas quando Israel se tornou forte, sujeitou os cananeus a trabalhos forçados, porém não os expulsou de todo.
29 E Epereim dalela gala wala ibokavilaisi mina Kenani leisisuaisi olumoulela valu Gesera mapaila mina Kenani isivagasisi wala deli matausina.
29 Também Efraim não expulsou os cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dele, em Gezer.
30 E Sebuloni dalela gala wala ibokavilaisi tomota matausina leisisuaisi olumoulela valu Kitironi deli Naalali mapaila mina Kenani isivagasisi wala ikaraiwogaisi bipaisewasi paila matausina.
30 Também Zebulom não expulsou os habitantes de Quitrom, nem os de Naalol; porém os cananeus ficaram habitando no meio dele, e foram sujeitos a trabalhos forçados.
31 E Asera dalela gala wala i bokavilaisi tomota matausina leisisuaisi olumoulela valu mavilousina Ako, Saidoni, Alabi, Akisibi, Eliba, Apeki, Reyobi.
31 Também Aser não expulsou os habitantes de Aco, nem de Sidom, nem de Alabe, nem de Aczibe, nem de Helba, nem de Afeca, nem de Reobe;
32 E Asera dalela gala wala ibokavilaisi tolivalu mina Kenani mapaila deli wala isisuaisi.
32 porém os aseritas ficaram habitando no meio dos cananeus, os habitantes da terra, porquanto não os expulsaram.
33 E Napitalai dalela gala wala ibokavilaisi tomota matausina leisisuaisi olumoulela valu mavilousina, Beti Semesi, deli Betanoti. E Napitalai dalela isivagasisi deli tolivalu mina Kenani e ikaraiwogaisi bipaisewasi paila matausina.
33 Também Naftali não expulsou os habitantes de Bete-Semes, nem os de Bete-Anate; mas, habitou no meio dos cananeus, os habitantes da terra; todavia os habitantes de Bete-Semes e os de Bete-Anate foram sujeitos a trabalhos forçados.
34 E mina Amora ikobilaisi Dani dalela ilosi isiwaisi wa koya e gala wala itagwalasi bibusisi bimaisi oitayatila.
34 Os amorreus impeliram os filhos de Dã até a região montanhosa; pois não lhes permitiram descer ao vale.
35 E mina Amora isivagasisi wala ovalu mavilousina Aialoni, Saalibim, deli Koya Eresi mitaga Epereim sola Manasa dalesi iyosikikitaisi e ikaraiwogaisi bipaisewasi paila matausina.
35 Os amorreus quiseram também habitar no monte Heres, em Aijalom e em Saalabim; contudo prevaleceu a mão da casa de José, de modo que eles ficaram sujeitos a trabalhos forçados.
36 E opiliyavata Sela, mina Edom kasi kaligei isakaula isuwalai wala Akarabim Kadaula.
36 E foi o termo dos amorreus desde a subida de Acrabim, desde Sela, e dali para cima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.