Juízes 17

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Isisu taitala tau yagala Maika. Matauna mesisiki wa koya mapilana Epereim.
1 E havia um homem do monte Efraim cujo nome era Mica.
2 Matauna iluki inala kawala, “Avai tuta taitala tomota eiveilau makwaisina lakatuluwotala lakatutala siliba metoya baisa yoku, e yoku lokubuloti matauna toveilau. Yeigu lanakaigalaim kuvagi makawala. Ka, mani magulona laiyosi. Mayeigula lakau magulona.”
2 E ele disse à sua mãe: Os mil e cem shekels de prata que foram tirados de ti, sobre os quais tu também amaldiçoaste e falaste nos meus ouvidos, eis que a prata está comigo; eu a tomei. E a sua mãe disse: Abençoado sejas tu da parte do SENHOR, meu filho.
3 Mapaila matauna ikaimilivau magulona isaiki inala, e inala ikaibiga kawala, “Ibodi bakatotila mokwita bakabomi mani magulona paila Guyau, e taga bolata makwaina bikapilaki latugu. Magulona bivigaki kala katububula natana tokolu kai. Mapaila baisa tuta yeigu bakamilivau siliba magulona baisa yoku.”
3 E quando ele tinha restituído os mil e cem shekels de prata à sua mãe, sua mãe disse: Dediquei totalmente a prata da minha mão ao SENHOR para o meu filho, para a confecção de uma imagem esculpida e de uma imagem fundida; agora, portanto, eu a restituirei a ti.
4 E oluvi matauna ikaimilivau isaiki inala. E minana ikau lakatuyu siliba iuyoki taitala tanumnumta topaisewala, e matauna ilaleya natana tokolu metoya wa kai itaki, e siliba baisa ikatububuli namwaidona iwokuva. E ilauwaisi ivitauwaisi ola bwala Maika.
4 Porém, ele restaurou o dinheiro à sua mãe; e a sua mãe tomou duzentos shekels de prata, e os deu ao fundidor, que deles fez uma imagem esculpida e uma imagem fundida; e elas estavam na casa de Mica.
5 E matoulela Maika isim la kabotapwaroru titoulela. Matauna iyouduli mimilisi tokolu deli yatala epodi e inagi taitala latula tau ivigaki la tolula.
5 E o homem Mica tinha uma casa de deuses, e fez um éfode, e terafins, e consagrou um dos seus filhos, que se tornou o seu sacerdote.
6 Wa tuta matutona Isireli gala wala guyoula, mapaila tomota ivavagisi wala avaka ititaki ninasi titoulesi.
6 Naqueles dias não havia rei em Israel, por isso cada homem fazia aquilo que era certo aos seus próprios olhos.
7 E wa tuta matutona wala taitala totubovau guma Libai mesisiki Bedeliem mapilana Yuda.
7 E havia um moço de Belém de Judá, da família de Judá, que era levita, e ele estava ali de passagem.
8 Matauna isilavi Bedeliem ila binevi vilouvau valu paila bisili. Matauna ililoula, e iviloubusi Maika ola bwala wa koya mapilana Epereim.
8 E o homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar por um tempo onde conseguisse encontrar um lugar; e ele veio até o monte Efraim, à casa de Mica, enquanto viajava.
9 Maika ikatupoi matauna kawala, “Ambaisa tolem?”
9 E Mica lhe disse: De onde vens? E ele lhe disse: Eu sou levita de Belém de Judá, e vou ficar onde conseguir encontrar um lugar.
10 Maika ikaibiga kawala, “Kuma tasim. Yoku bukuvagi ulo tokatayuvisa deli ulo tolula, e taitu kwaitala kwaitala yeigu bamapwaim kweluwotala siliba, e mimilisi karekwa deli kʹam.”
10 E Mica lhe disse: Habita comigo, e sê para mim pai e sacerdote, e eu te darei dez shekels de prata por ano, e a indumentária, e as tuas provisões. Assim, o levita entrou.
11 E totubovau guma Libai ikabwaili paila bisikaim Maika, e isisu kala lumkola makawala latula goli.
11 E o levita ficou contente em habitar com o homem; e o moço foi para ele como um dos seus filhos.
12 Maika ivigaki matauna la tolula, e matauna isivagasi wala Maika ola bwala.
12 E Mica consagrou o levita; e o moço se tornou um sacerdote, e ficou na casa de Mica.
13 E Maika ikaibiga kawala, “Ka, baisa tuta bogwa layosi guma Libai ulo tolula, e mapaila anikoli Guyau bikabwailigu.”
13 Então disse Mica: Agora sei que o SENHOR me fará bem, ao ver que tenho um levita como meu sacerdote.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.