Juízes 17

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Isisu taitala tau yagala Maika. Matauna mesisiki wa koya mapilana Epereim.
1 E havia um homem da montanha de Efraim cujo nome era Mica,
2 Matauna iluki inala kawala, “Avai tuta taitala tomota eiveilau makwaisina lakatuluwotala lakatutala siliba metoya baisa yoku, e yoku lokubuloti matauna toveilau. Yeigu lanakaigalaim kuvagi makawala. Ka, mani magulona laiyosi. Mayeigula lakau magulona.”
2 o qual disse à sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa deitavas maldições e também as disseste em meus ouvidos, eis que esse dinheiro eu o tenho, eu o tomei. Então, disse sua mãe: Bendito seja meu filho do Senhor .
3 Mapaila matauna ikaimilivau magulona isaiki inala, e inala ikaibiga kawala, “Ibodi bakatotila mokwita bakabomi mani magulona paila Guyau, e taga bolata makwaina bikapilaki latugu. Magulona bivigaki kala katububula natana tokolu kai. Mapaila baisa tuta yeigu bakamilivau siliba magulona baisa yoku.”
3 Assim, restituiu as mil e cem moedas de prata à sua mãe; porém sua mãe disse: Inteiramente tenho dedicado este dinheiro da minha mão ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
4 E oluvi matauna ikaimilivau isaiki inala. E minana ikau lakatuyu siliba iuyoki taitala tanumnumta topaisewala, e matauna ilaleya natana tokolu metoya wa kai itaki, e siliba baisa ikatububuli namwaidona iwokuva. E ilauwaisi ivitauwaisi ola bwala Maika.
4 Porém ele restituiu aquele dinheiro a sua mãe, e sua mãe tomou duzentas moedas de prata e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e de fundição, e esteve em casa de Mica.
5 E matoulela Maika isim la kabotapwaroru titoulela. Matauna iyouduli mimilisi tokolu deli yatala epodi e inagi taitala latula tau ivigaki la tolula.
5 E tinha este homem, Mica, uma casa de deuses, e fez um éfode e terafins, e consagrou a um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
6 Wa tuta matutona Isireli gala wala guyoula, mapaila tomota ivavagisi wala avaka ititaki ninasi titoulesi.
6 Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia direito aos seus olhos.
7 E wa tuta matutona wala taitala totubovau guma Libai mesisiki Bedeliem mapilana Yuda.
7 E havia um jovem de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita e peregrinava ali.
8 Matauna isilavi Bedeliem ila binevi vilouvau valu paila bisili. Matauna ililoula, e iviloubusi Maika ola bwala wa koya mapilana Epereim.
8 E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse comodidade; chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
9 Maika ikatupoi matauna kawala, “Ambaisa tolem?”
9 disse-lhe Mica: De onde vens? E ele lhe disse: Sou levita de Belém de Judá e vou peregrinar aonde quer que achar comodidade.
10 Maika ikaibiga kawala, “Kuma tasim. Yoku bukuvagi ulo tokatayuvisa deli ulo tolula, e taitu kwaitala kwaitala yeigu bamapwaim kweluwotala siliba, e mimilisi karekwa deli kʹam.”
10 Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o teu sustento. E o levita entrou.
11 E totubovau guma Libai ikabwaili paila bisikaim Maika, e isisu kala lumkola makawala latula goli.
11 E consentiu o levita em ficar com aquele homem; e este jovem lhe foi como um de seus filhos.
12 Maika ivigaki matauna la tolula, e matauna isivagasi wala Maika ola bwala.
12 E consagrou Mica ao levita, e aquele jovem lhe foi por sacerdote; e esteve em casa de Mica.
13 E Maika ikaibiga kawala, “Ka, baisa tuta bogwa layosi guma Libai ulo tolula, e mapaila anikoli Guyau bikabwailigu.”
13 Então, disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.