Jó 29

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yobi tuvaila ivitouula la bigatona.
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 O kidamwa ibodi ulo kaisisu bibwaina
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 Wa tuta matutona Yaubada eisikailigu tuta komwaidona,
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 Baisa eikaloubusi tuta matutona ulo kaisisu igau bwaina,
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Yaubada Topeuligaga deli wala yeigu wa yam makwaisina,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 Ulo bulumakau deli ulo gota tuvaila nunusi gala bitakaibiga
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 E avai tuta kaidadala valu bisigugulasi yeigu asiwalai wala matausina,
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 e avai tuta tubovau bigisaigusi bavalapula e bivapalasi wala ulo kedaga,
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Tokaraiwogala valu ikapatusi;
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 makawala goli matausina todidabala tauwau ikikwatusi wala.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Availa availa matausina eigisaigusi kaina ilagaisi bulogagu,
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Tutala tonamakava idousi paila pilasi yeigu apilasi matausina.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Tomota matausina bogwa eiyayayasi wa laka iyakawolaigusi.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Yeigu ulo karaiwaga duwosisia deli bwaina.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Yeigu tuta komwaidona tokwau idokaigusi mitasi,
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 Yeigu avigaki tonamakava makawala litugwa,
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Yeigu akodidaimi si peula todubakasala;
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 Tuta komwaidona apikwaku mwada ulo tuta bikaduwonaku ovalu watanawa
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Yeigu makawala kaitala kai kailawalila tuta komwaidona sopi biuvinumli;
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 Tuta komwaidona tomota biyakawolaigusi wala,
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Avai tuta bakatuloluta, tomota bimanumsi wala biligalegasi avaka balilivali;
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 matausina gala wala avaka bilivalaisi avai tuta bavenoku bigatona.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 komwaidosi wala ikabwailisi ulo bigatona;
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Yeigu migigu mwamwasila wala baisa matausina avai tuta binokubukubusi,
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Ulo karaiwaga titoulegu anagi avaka bibodi,
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.