Isaías 26

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kwaitala yam igau bima tomota biwosaisi mapilana wosi oviluwela Yuda, kawasi,
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 Taulaimwaisi valu kalapisilesi
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 Yoku Guyau kusaiki vakota mokwita
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 Bitadubumaisi Guyau tuta komwaidona,
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 Matauna bogwa ivabu watanawa matausina mina kamnomwana;
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 E availa availa omitibogwa matausina eilamidadaisi
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 Mwa Guyau yoku lokukwatudubuni si keda mina mitukwaibwaila;
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 Yakamaisi bakabokulaisi nanom e ma pikwakusi bogwa lakavatobusi baisa yoku;
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 Wa bogi kam nananamsa iyokupataigu;
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 Ilagoli yoku bukumitukwaii mina mitugaga,
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 Kam tilaula gala inikolaisi bukumipuki matausina.
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 Guyau, yoku bukuvigakaimasi bakasibwabwailasi;
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 Guyau yoku ma Yaubadasi.
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 Baisa tuta matausina bogwa leikaligasi e gala tuvaila bimovavausi;
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 Guyau, bogwa lokuvigaki ma bodasi eikwaiveka,
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 Guyau yoku kumipuki m tomota,
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 Guyau, yoku kuvigakaimasi kawaiweyasi,
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 Yakamaisi toyo kama mmayuyusi deli kala kaikai ninamaisi,
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 Komwaidosi ma tomotasi matausina bogwa leikaligasi igau bimovavausi!
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 Yokomi ulo tomota, kusuvisi omi bwala e kukwatubodaisi kami yoyu. Bukusupepunisi olumoulela tuta pikekita wala, tatoula wala Yaubada la gibuluwa biwokuva.
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 Ka, Guyau bibusi bima metoya ola kabosisu wa labuma paila bimipuki mina watanawa paila si mitugaga. E katumata makwaisina leikiwolaisi ovalu watanawa bogwa biyoumatilasi, e pwaipwaia gala ibodi bikatupwani matausina availa availa leikatumataisi.
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.