Gênesis 49

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yekobe idau litula e ilivala, kawala, “Kusigugulasi gulitinidesi e balukwaimi paila avaka bivitolai tuta oluvi.
1 Depois, chamou Jacó a seus filhos e disse: Ajuntai-vos, e eu vos farei saber o que vos há de acontecer nos dias vindouros:
2 “Tauwau litula Yekobe, kumaisi gulitinidesi kulegasi.
2 Ajuntai-vos e ouvi, filhos de Jacó; ouvi a Israel, vosso pai.
3 “Mwa, Rubeni. Yoku ulo kulutala aunibogwaim, e yoku wala ulo peula.
3 Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, o mais excelente em altivez e o mais excelente em poder.
4 Yoku makawala sakala bidumyelu,
4 Impetuoso como a água, não serás o mais excelente, porque subiste ao leito de teu pai e o profanaste; subiste à minha cama.
5 “Simioni sola bodala Libai
5 Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.
6 E yeigu gala batoula deli matausina ikasilamsi,
6 No seu conselho, não entre minha alma; com o seu agrupamento, minha glória não se ajunte; porque no seu furor mataram homens, e na sua vontade perversa jarretaram touros.
7 Akagagi si gibuluwa, paila saina togigasisi.
7 Maldito seja o seu furor, pois era forte, e a sua ira, pois era dura; dividi-los-ei em Jacó e os espalharei em Israel.
8 “Mwa, Yuda. Budamwa biyakawolaimsi.
8 Judá, teus irmãos te louvarão; a tua mão estará sobre a cerviz de teus inimigos; os filhos de teu pai se inclinarão a ti.
9 Yuda makawala laiyoni.
9 Judá é leãozinho; da presa subiste, filho meu. Encurva-se e deita-se como leão e como leoa; quem o despertará?
10 Yuda igau bikau gweguya kasi karaiwaga kabutuvitusila,
10 O cetro não se arredará de Judá, nem o bastão de entre seus pés, até que venha Siló; e a ele obedecerão os povos.
11 E isikoli la ase osisila waini,
11 Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à videira mais excelente; lavará as suas vestes no vinho e a sua capa, em sangue de uvas.
12 Matala ikulubuyavi ikalisau waini bweyanila,
12 Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os dentes, brancos de leite.
13 “Sebuloni matauna tokulumata.
13 Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto de navios, e o seu limite se estenderá até Sidom.
14 “Isaka gala bikalisau minana ase,
14 Issacar é jumento de fortes ossos, de repouso entre os rebanhos de ovelhas.
15 Mitaga igigisi mapilana valu kabovaiwasi saina bwaina.
15 Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho servil.
16 “Dani igau bitokwaraiwaga baisa la tomota.
16 Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 E Dani la bubunela makawala keiyuna kabala baisa osiusiula keda.
17 Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os talões do cavalo e faz cair o seu cavaleiro por detrás.
18 “E Yaubada, mwa! Yeigu latutulaim wala m kwatumova.
18 A tua salvação espero, ó Senhor !
19 “Gada biyosisi wala matausina tolibulebu.
19 Gade, uma guerrilha o acometerá; mas ele a acometerá por sua retaguarda.
20 “Asera ola bagula bikabinai bitaiyau matala kaula,
20 Aser, o seu pão será abundante e ele motivará delícias reais.
21 “Napitalai matauna makawala natana dia bulukilova
21 Naftali é uma gazela solta; ele profere palavras formosas.
22 “Yosepa matauna makawala ase bulukilova otalila utuwotu.
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro.
23 Kala tilaula bikabiliasi baisa matauna deli kasi leiya,
23 Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o aborrecem.
24 Mitaga matauna kala kaiyala biyosikikiti,
24 O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel,
25 E baisa tamam la Yaubada eipilasaim,
25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoará com bênçãos dos altos céus, com bênçãos das profundezas, com bênçãos dos seios e da madre.
26 Bisakaim kaula deli lala.
26 As bênçãos de teu pai excederão as bênçãos de meus pais até ao cimo dos montes eternos; estejam elas sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi distinguido entre seus irmãos.
27 “Beniamina matauna makawala kaukwa ugiwagi nagigasisi,
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo.
28 Matausina Isireli dalela dililuwotala dilayu makawala avaka tumasi bogwa ilivala baisa matausina. E isaiki biga bobwailila deli la biga taloi taitala baisa taitala litula.
28 São estas as doze tribos de Israel; e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a bênção que lhe cabia.
29 E Yekobe isaiki litula kasi karaiwaga ikaibiga, kawala, “Ka, tuta baisa yeigu balokaia ulo tomota baisa okaliga. Bukubakwaigusi deli tubugwa olumoulela lagi makwaina olopola Epironi la kwabila guma Itai,
29 Depois, lhes ordenou, dizendo: Eu me reúno ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
30 mapilana Makipela viluwela Mamira opilibomatu olumoulela mapilana Kenani. Eberaam omitibogwa eigimoli lagi makwaina deli goli baleku metoya baisa Epironi paila kasi laka.
30 na caverna que está no campo de Macpela, fronteiro a Manre, na terra de Canaã, a qual Abraão comprou de Efrom com aquele campo, em posse de sepultura.
31 E baisa eibakwaisi Eberaam deli la kwava Sera. Baisa eibakwaisi Aisake deli la kwava Ribeka. Makawala goli yeigu tuvaila labaku Lea.
31 Ali sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali sepultei Lia;
32 Eberaam igimoli makubilana deli lagi makwaina olopola kwabila metoya baisa mina Itai. E baisa goli bukubakwaigusi.”
32 o campo e a caverna que nele está, comprados aos filhos de Hete.
33 Avai tuta Yekobe bogwa ivenoku la katuloluta baisa litula, ikenuvau tuvaila, e iwokuva la momova.
33 Tendo Jacó acabado de dar determinações a seus filhos, recolheu os pés na cama, e expirou, e foi reunido ao seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.