Gênesis 35
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC
1 Yaubada iluki Yekobe kawala, “Baisa tuta wala bukula Beteli e bukusiwa mapilana. Bukukwaliaii kwaitala kabogabu lula paila yeigu Yaubada, paila mayeigula layoumatila baisa yoku matutona lokusakaula metoya baisa tuwam Iso.”
1 Depois, disse Deus a Jacó: Levanta-te, sobe a Betel e habita ali; faze ali um altar ao Deus que te apareceu quando fugiste diante da face de Esaú, teu irmão.
2 Mapaila Yekobe iluki litula deli komwaidona availa availa toyo matauna. Kawala “Kuligaimwaisi minasina gilagala si yaubada lokuiyosisi; deli kusikamsi kami kwama yamigileu.
2 Então, disse Jacó à sua família e a todos os que com ele estavam: Tirai os deuses estranhos que há no meio de vós, e purificai-vos, e mudai as vossas vestes.
3 Bogwa bitasilavaisi valu makwaina e bitalosiga Beteli, e yeigu bakaliaii kwaitala kabogabu lula baisa Yaubada, matauna goli agu topilasi ogu tuta mwau, e ambaisa ambaisa bala matauna deli wala yeigu.”
3 E levantemo-nos e subamos a Betel; e ali farei um altar ao Deus que me respondeu no dia da minha angústia e que foi comigo no caminho que tenho andado.
4 Mapaila matausina eisakaisi Yekobe komwaidona gilagala si yaubada minasina leiyosisi, deli kasi paya makaisina eisisikomasi. E Yekobe ibaku osikowala kaitala yawa katitaikinela Sekem.
4 Então, deram a Jacó todos os deuses estranhos que tinham em suas mãos e as arrecadas que estavam em suas orelhas; e Jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a Siquém.
5 Avai tuta Yekobe deli litula eikoluluvisi bilosi, e kokola igubami wala tomotala valu makwaisina opapala, mapaila gala wala ibokavilaisi matausina.
5 E partiram; e o terror de Deus foi sobre as cidades que estavam ao redor deles, e não seguiram após os filhos de Jacó.
6 Yekobe deli komwaidona la tomota iviloubusisi valu Lusi, tuta baisa eidokaisi Beteli, mapilana Kenani.
6 Assim, chegou Jacó a Luz, que está na terra de Canaã (esta é Betel), ele e todo o povo que com ele havia.
7 Matauna ikaliaii kwaitala kabogabu lula baisa, e idoki yagala oigiyagala Yaubada makatupona Beteli kala Yaubada; paila uula Yaubada iyoumatila baisa matauna avai tuta leisakaula metoya baisa tuwala.
7 E edificou ali um altar e chamou aquele lugar El-Betel, porquanto Deus ali se lhe tinha manifestado quando fugia diante da face de seu irmão.
8 Debora minana Ribeka kala toyamata ikaliga, e ibakwaisi osikowala kaitala yawa, mapilana Beteli opilibolimila. Mapaila idokaisi makatupona yagala “Yawela Valam”.
8 E morreu Débora, a ama de Rebeca, e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho cujo nome chamou Alom-Bacute.
9 Avai tuta Yekobe ikaimilavau metoya Mesopotemia, Yaubada tuvaila iyoumatila baisa matauna e ikabwaili matauna.
9 E apareceu Deus outra vez a Jacó, vindo de Padã-Arã, e abençoou-o.
10 Yaubada iluki matauna kawala, “Mwa, yoku yagam Yekobe, mitaga metoya wa tuta baisa e tuta oluvi yagam Isireli.” Mapaila Yaubada idoki matauna Isireli.
10 E disse-lhe Deus: O teu nome é Jacó; não se chamará mais o teu nome Jacó, mas Israel será o teu nome. E chamou o seu nome Israel.
11 Yaubada iluki matauna kawala, “Yeigu Yaubada Topeuligaga. Yoku bukuunai litumwa bidubadu. Metoya baisa yoku, e boda komwaidona bidalasi, deli goli gweguya tubusi yoku.
11 Disse-lhe mais Deus: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão de ti.
12 Yeigu basakaim valu mapilana lasakaibogwi Eberaam, oluvi baisa Aisake e igau bukukwaliga, yeigu tuvaila basaiki baisa tubumwa.”
12 E te darei a ti a terra que tenho dado a Abraão e a Isaque e à tua semente depois de ti darei a terra.
13 E oluvi Yaubada isilavi matauna.
13 E Deus subiu dele, do lugar onde falara com ele.
14 Makatupona wala ambaisa Yaubada eibigitoni matauna, Yekobe ivitomiliwoli kwaitala dakuna paila kaboluluwai e iligabu waini deli bulami olibe odabala makwaina, e ikabomi makwaina.
14 E Jacó pôs uma coluna no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra; e derramou sobre ela uma libação e deitou sobre ela azeite.
15 E idoki makatupona valu yagala Beteli.
15 E chamou Jacó o nome daquele lugar, onde Deus falara com ele, Betel.
16 E Yekobe deli litula isilavaisi Beteli, e igau wala miloutala eisisu bilokaiasi Eparati, Retieli bogwa eigadi, e bwaina wala igidiuvili paila bitapoi yamala.
16 Partiram de Betel, e, havendo ainda um pequeno espaço de terra para chegar a Efrata, teve um filho Raquel e teve trabalho em seu parto.
17 Avai tuta bogwa eigidiusiwasi lopola sainela, e minana nakaivalulu iluki Retieli kawala, “Retieli, gala bukunokubukubu; magudina gudiyuwela latum tau.”
17 E aconteceu que, tendo ela trabalho em seu parto, lhe disse a parteira: Não temas, porque também este filho terás.
18 Mitaga minana bogwa wala bikaliga, e avai tuta eikutokutiga, minana ivabu latula yagala Benoni, e ikaliga. Mitaga tamala idoki magudina gwadi yagala Beniamina.
18 E aconteceu que, saindo-se-lhe a alma (porque morreu), chamou o seu nome Benoni; mas seu pai o chamou Benjamim.
19 Avai tuta Retieli bogwa eikaliga, ibakwaisi minana opapala keda makadana bilokaia Eparati, tuta baisa eidokaisi Bedeliem.
19 Assim, morreu Raquel e foi sepultada no caminho de Efrata; esta é Belém.
20 E wa yam makwaina Yekobe ivitomiliwoli kwaitala dakuna paila kaboluluwai e dakuna makwaina eivitau kabovituvitusila Retieli kala laka eitotu wala tuta baisa.
20 E Jacó pôs uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje.
21 E oluvi Yekobe isilavi makatupona, e ila ibudi la kabosikaiwa opapala buluvatoi mapilana Ederi.
21 Então, partiu Israel e estendeu a sua tenda além de Migdal-Éder.
22 Avai tuta Yekobe isisu wala mapilana valu, e Rubeni iyovilavila imisii Bilia, minana natana tamala la ula eivigaki la kwava. Avai tuta Yekobe ilagi biga, matauna saina igaga nanola.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, foi Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai; e Israel soube-o. E eram doze os filhos de Jacó:
23 E matausina Lea litula, Rubeni (matauna Yekobe latula molitomoya), Simioni, Libai, Yuda, Isaka, deli Sebuloni.
23 os filhos de Leia: Rúben, o primogênito de Jacó, depois Simeão e Levi, Judá, Issacar e Zebulom;
24 E Retieli litula Yosepa sola Beniamina.
24 os filhos de Raquel: José e Benjamim;
25 Bilia minana Retieli la nawotetila litula Dani sola Napitalai.
25 os filhos de Bila, serva de Raquel: Dã e Naftali;
26 Silipa minana Lea la nawotetila litula, Gada sola Asera. Matausina inisia eiunaisi mapilana Mesopotemia.
26 os filhos de Zilpa, serva de Leia: Gade e Aser. Estes são os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã.
27 Yekobe bogwa ilokaia tamala Aisake mapilana Mamira, katitaikina Ebironi, ambaisa Eberaam sola Aisake eisisikaisi.
27 E Jacó veio a Isaque, seu pai, a Manre, a Quiriate-Arba (que é Hebrom), onde peregrinaram Abraão e Isaque.
28 — ausente —
28 E foram os dias de Isaque cento e oitenta anos.
29 — ausente —
29 E Isaque expirou, e morreu, e foi recolhido aos seus povos, velho e farto de dias; e Esaú e Jacó, seus filhos, o sepultaram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.