Apocalipse 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA
1 Mapilana buki isisu kala ginigini vavagi makwaisina avaka Yesu Keriso ikimitali. Yaubada magila bivituloki matausina la touwata avaka katitaikina igau bivitoulai, mapaila isaiki Yesu vavagi makwaisina. E Yesu iwitali taitala la anelosi baisa la touwata Yoni kidamwa bikimitali vavagi makwaisina.
1 Revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer e que ele, enviando por intermédio do seu anjo, notificou ao seu servo João,
2 Mauula Yoni isilasola komwaidona avaka leigisi. E mapilana buki Yoni ikamituli avaka Yaubada iluki deli mabigana biga mokwita avaka Yesu Keriso ikimitali.
2 o qual atestou a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo, quanto a tudo o que viu.
3 E availa bikikalawa mapilana buki bimwamwasila nanola; e bimwamwasila ninasi matausina availa availa bililagaisi mapilana avaka eivitububoti, deli bikabikuwolaisi avaka eigini mapilana buki. Paila tuta bogwa leimamalu komwaidona vavagi makwaisina bivitoulaisi.
3 Bem-aventurados aqueles que leem e aqueles que ouvem as palavras da profecia e guardam as coisas nela escritas, pois o tempo está próximo.
4 — ausente —
4 João, às sete igrejas que se encontram na Ásia, graça e paz a vós outros, da parte daquele que é, que era e que há de vir, da parte dos sete Espíritos que se acham diante do seu trono
5 — ausente —
5 e da parte de Jesus Cristo, a Fiel Testemunha, o Primogênito dos mortos e o Soberano dos reis da terra. Àquele que nos ama, e, pelo seu sangue, nos libertou dos nossos pecados,
6 e eivigakaidasi bitaguyausi bitalulasi, kidamwa bitawotitalaisi la Yaubada, matauna goli Tamala. Tayakawolaisi Yesu Keriso, kala kalugologusa deli la guyau bikanigaga. Emeni.
6 e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
7 E ka! Kugisi, matauna olowalowa leimaima. Komwaidosi bigisaisi matauna, deli goli availa availa leibasaisi matauna. Komwaidosi mina watanawa bivalamsi paila uula matauna. Mokwita goli! Emeni.
7 Eis que vem com as nuvens, e todo olho o verá, até quantos o traspassaram. E todas as tribos da terra se lamentarão sobre ele. Certamente. Amém!
8 Guyau Yaubada Topeuligaga leikaibiga, kawala, “Yeigu Alipa deli Omega.” Matauna eisibogwa, tuta baisa isisu, e bisigaga.
8 Eu sou o Alfa e Ômega, diz o Senhor Deus, aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.
9 Yeigu tuwami Yoni. Ka, deli Yesu talumkolaisi mmayuyu, deli Yesu tasisuaisi olumoulela ola guyau, e deli matauna tapeulokaisi. Ikatupipaigusi ilauwaigusi makwaina simla yagala Patimo, paila uula lakamituli Yaubada la biga deli lakamlili biga mokwita avaka Yesu leikimitali.
9 Eu, João, irmão vosso e companheiro na tribulação, no reino e na perseverança, em Jesus, achei-me na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus.
10 Ola yam Guyau, Baloma Tobumaboma iviyelu nanogu e alagi kaigaveka kaigila butula makawala tauya eililivala metoya otuboulogu.
10 Achei-me em espírito, no dia do Senhor, e ouvi, por detrás de mim, grande voz, como de trombeta,
11 Ikaibiga, kawala, “Kugini avaka bukugisi, e mapilana buki bukuwitali bilokaia makwaisina ekalesia kwailima kwaiyu, mapilasina yagasi Epeso, Simona, Pegam, Taiatira, Sadisi, Piladepia, Lewodisia.”
11 dizendo: O que vês escreve em livro e manda às sete igrejas: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodiceia.
12 E atovila mwada bagisi availa eilukwaimaigu. Mitaga tutala latovila agisi kwailima kwaiyu si kabototu kaitapa goula leitotusi.
12 Voltei-me para ver quem falava comigo e, voltado, vi sete candeeiros de ouro
13 Oluwalaisi makwaisina leitotu taitala kala gigisa makawala tomota, eisikoma kala kakapula yawonaku ila okaikela deli kala katububula goula isipu ovitakola.
13 e, no meio dos candeeiros, um semelhante a filho de homem, com vestes talares e cingido, à altura do peito, com uma cinta de ouro.
14 Kulula pupwakaula makawala pwaim, kaina makawala takivi mwaipou, deli matala ikavikavila makawala kova ilululu.
14 A sua cabeça e cabelos eram brancos como alva lã, como neve; os olhos, como chama de fogo;
15 Kaikela ivivivila makawala barasi eivakasosu kala migileu makawala bogwa kala waikisi, e kaigala butula makawala luma kala kaipolu bipaisaga.
15 os pés, semelhantes ao bronze polido, como que refinado numa fornalha; a voz, como voz de muitas águas.
16 Oyamala kakata iiyosi nalima nayu utuyam, e wodola eisusunapula kaitala puluta isimataisi pilayu wala. Migila visigala makawala kalasia itowota visigala.
16 Tinha na mão direita sete estrelas, e da boca saía-lhe uma afiada espada de dois gumes. O seu rosto brilhava como o sol na sua força.
17 E tutala bogwa lagisi akapusi okaikela makawala tokwaliga yeigu. Mitaga yamala kakata ikabikonaigu, e ikaibiga, kawala, “Taga kukokola. Yeigu kabovitouula deli kabovigimkovila.
17 Quando o vi, caí a seus pés como morto. Porém ele pôs sobre mim a mão direita, dizendo: Não temas; eu sou o primeiro e o último
18 E yeigu matauwena tomomova. Lakaliga, mitaga ka! kugisa, yeigu tomomova tosivagasi. E yeigu aiyosi karaiwaga paila kaliga deli paila tokukwaliga si valu.
18 e aquele que vive; estive morto, mas eis que estou vivo pelos séculos dos séculos e tenho as chaves da morte e do inferno.
19 Mapaila kugini vavagi baisa avaka bogwa bukugisi, kwaiyu wala, makwaisina vavagi tuta baisa, deli makwaisina igau makateki bivitoulaisi.
19 Escreve, pois, as coisas que viste, e as que são, e as que hão de acontecer depois destas.
20 Baisa kasi katumiki vavagi kwekatupwana. Ka, minasina utuyam nalima nayu ogu kwakata lokugisi, e kwailima kwaiyu si kabototu goula kaitapa. Nalima nayu utuyam baisa tailima taiyu ekalesia si anelosi, deli kwailima kwaiyu si kabototu kaitapa baisa kwailima kwaiyu ekalesia.
20 Quanto ao mistério das sete estrelas que viste na minha mão direita e aos sete candeeiros de ouro, as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candeeiros são as sete igrejas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.