Apocalipse 15
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA
1 Oluvi agisi kwaitala tuvaila kabutuvatusi kwaiveka deli kabokwatubau wa labuma. Ka, tailima taiyu anelosi iiyosisi kwailima kwaiyu lelia mwau. Makwaisina lelia mwau baisa lelia mwau kala vigimkovila, paila metoya baisa makwaisina bitagisi Yaubada la ninamwau kala kabovigimkovila.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 E agisi kwaitala vavagi makawala milaveta kwevivivila eisegulikaisi deli kova. E tuvaila agisi availa availa ikalisuwolaisi minana buludililama nabogwa sola la tokolu, deli ikalisuwolaisi minana buludililama navau yagala kala kakalawa. Itotusi okawaimatila katitaikina milaveta kwevivivila, oyumasi iyosisi gita avaka Yaubada eisaiki matausina.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Matausina iusiwosisi la butubutu Mosese la towotetila Yaubada, deli la butubutu matauna Lam. Kawasi,
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Mwa, Guyau! Availaga gala bikamiabaim?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 E oluvi agisi Bwala Kwebumaboma wa labuma ikapogega, deli olumoulela makwaina agisi matabudona buliyoyova ikavitusi kidamwa Yaubada isisu.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 E matausina anelosi tailima taiyu iiyosisi makwaisina vavagi mwau e isunapulasi metoyasi wa Bwala Kwebumaboma. Matausina isikamsi kasi kakapula yapupwakau yamigileu, deli kasi katububula goula isipwaisi ovitakosi.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Oluvi natana minasina navasi nammomova isaiki matausina tailima taiyu anelosi kailima kaiyu kailuya goula. Makaisina ikasewoki la ninamwau Yaubada Tosivagasi.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Kala kalugologusa deli la peula Yaubada kubowala imila mseu ivakasau Bwala Kwebumaboma, e gala gagabila availa bisuvi olumoulela Bwala Kwebumaboma. Mitaga ikugwa matausina anelosi tailima taiyu bimaiyaisi makwaisina lelia mwau kwailima kwaiyu.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.