1 Tessalonicenses 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVT
1 Yeigu Paulo, e deli Sailasa sola Timoti lakaginisi miyana mi leta yokomi toekalesia mapilana Tesalonaika. Yokomi goli la tomota Yaubada Tamadasi deli Guyau Yesu Keriso.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Tuta komwaidona kanokagutokisi baisa Yaubada paila yokomi komwaidomi e tuta tuta oma nigadasi kakavitagaisi yagami.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 E tutala kanigadasi omatala Yaubada Tamadasi, kaluluwaisi mi dubumi, mi yebwaili e mi pikwaku. Paila lakagisaisi mi dubumi uvagila, deli kaluluwaisi ammakawala lokupaisewasi peula paila uula mi yebwaili. Tuvaila kaluluwaisi ammakawala mi pikwaku paila da Guyausi Yesu Keriso gala biyega.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Segwaia, bogwa kanikolaisi Yaubada iyebwailimi deli inagaimi kidamwa yokomi la tomota.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Paila bogwa lakamiakaimi makwaina Bulogala Bwaina. Gala bigawokuva wala, mitaga lakavitulokaimi Bulogala Bwaina kala peula metoya baisa Baloma Tobumaboma. E tuta makwaina kanikolaisi wala makwaina Bulogala Bwaina bigala mokwita. Bogwa kunikolaisi ammakawala kabubunasi tutala deli tasisuaisi. Avaka avaka kavagaisi, mwada bakapilasaisi mi tapwaroru.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 E yokomi kukwavisakaimasi deli goli kukwavisakaisi Guyau. Kalubikoya lokulumkolaisi mmayuyu sainela, lokuyosisi Bulogala Bwaina deli mi mwasawa, e mwasawa makwaina leima metoya baisa Baloma Tobumaboma.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Mapaila lokuvigakaimi si kabogigisa komwaidosi todubumi baisa mapilasina Masedonia deli Akaia.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Paila Bulogala Bwaina paila Guyau isunapula metoya baisa yokomi ilokaia mapilasina Masedonia deli Akaia. E gala Masedonia deli Akaia wala, mitaga bulogala mi dubumi baisa Yaubada eilokaia ambaisa ambaisa. E mapaila gala avaka ibodaimasi bakalivalasi paila baisa.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Komwaidosi tomota matausina ibigatonasi ammakawala lokuvakoulaimasi tuta makwaina lakavakawolaimi deli ammakawala lokuligaiwaisi tokolu lokuninavilasiga baisa Yaubada kidamwa bukuwotitalaisi Yaubada Tokamokwita deli Tomomova.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Deli ibigatonasi ammakawala kututulaisi Latula igau bima metoya wa labuma. Matauna Latula goli Yesu, Yaubada eitokowoi e imovavau. E deli matauna bikolaidasi metoya Yaubada ola ninamwau paila mitugaga, tuta igau bima.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.