2 Tessalonicenses 1

VEKAPAWAI VALIGUNA (KHZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai taumai toitoi, Paulo, Sila e Timoteo na Tamara Palagu e Velekou Iesu Keriso gena ekalesia Tesalonika aonai gatalo-venimina.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Palagu ita Tamara e Velekou Iesu Keriso geriana vega-nama e maino gemi ai pene mia.
2 Graça a vós e paz da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Walakavamai maparami, ai na Palagu paia tanikiu-venia toma mapararai gomi pakumi ai. Vovetaina paia kala voo rorirori, kwalana gomi gemi kamonagi ekamu-iwavagina, e gemi ulamagi taukavami geriai maki ekamuna.
3 Devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, como é adequado, porque a vossa fé cresce excessivamente, e a caridade de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Gaura pakurai gomi gavega-ragemina Palagu gena ekalesia nuganugarai. Gavega-ragemina kwalana gomi lewana geguimina e gevega-vitivitimina, na gemi kamonagi gogapi-rogorogoana.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, em todas as vossas perseguições e tribulações que suportais,
5 Vokala maparara na Palagu gena vevega-rorirori vegailiana gevega-taunataunaana, voia ganina gomi gelegele ia gena Basileia pio vaia, kwalana Basileia pakunai govitivitina.
5 isto é o sinal manifesto do justo julgamento de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual também sofreis.
6 Palagu rorirori kalaramo pene kalara: Gomi raira na gevega-vitivitimina talimara ia na pene vega-vitivitira.
6 Visto que é algo justo diante de Deus recompensar tribulação aos que vos atribulam,
7 E gemi vitiviti aora na pene vega-agalagimi e ai maki. Vovetaina pene kalara Iesu Velekou gena aneru matiavu iwavagira ria kupana piama rigo tomanai.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando o Senhor Jesus se revelar desde o céu, com os seus anjos poderosos,
8 Makalova molemolena pene vogomai; Palagu ati gekwalanaana talimara e gera Velekou Iesu gena Vali Namana ati gegapi-rageana talimara geria rakava voira penema venira.
8 em chama de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Geria rakava voira ea: Ia Velekou genana e gena maeka tiavuna genana mavepakara pia talu, viti pia vua-vanagivanagi.
9 os quais serão punidos com eterna destruição, longe da presença do Senhor e da glória do seu poder.
10 Voia pene wala Keriso pene waikule-wai tomanai, gena taunilimalima maparara na pia vega-ragea, e gevega-taunataunaana talimara na pia vega-namaa ulanana. Gomi maki ia ria kwalana gavopata-venimito, gogapi-rageato pakunai.
10 Quando vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado naquele dia, em todos os que creem (porque o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Gaura pakurai vanagivanagi gomi atami ai garapalina. Gera Palagu ganogiana, gemi maguli pene vega-namara, kwalana ia na ekeamito pio maguli ulanana. Ia tiavuna na gemi ririwa namara mapararai pene veagavumi, e gemi kamonagi pakaunai gokalarana inagulura e kalara pene vega-gugulura.
11 Pelo que também oramos sempre por vós, para que o nosso Deus vos considere dignos dessa vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder.
12 Voanana, Iesu Velekou arana pia vega-ragea gomi pakumi ai, e gomi pia vega-ragemi ia pakunai. Ita gera Palagu e Velekou Iesu Keriso na geria vega-nama aora na vogaura maparara pia vega-walara.
12 Para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.