Hebreus 1

Kokolo Kao Tesene Solo (KHS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Puwano fa:nemi ikila nowemiwana, ikila nowemiwana, ikila sosowemi sepatosene senama Koteyewi se tiye kinise, kalikalila solo se tiye kine hapakeye. Se tiye kine minawa sepatosene senayewi ta:tapola:, nini tilila kouwa meima iyewi se tiye mikeye.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Alawamona, napu yemiwa itapa tema:na: mapatoya ikila emiwa nima semita: Koteyewi E Sa:ma se tiye kinapita:, E Sa:yawa peleya: weyemi inapola:, nima se tiye mikeye. Aluse E sa:le emi E Ata Koteyewi peleya: weyala mei falala nano ketea sopoke mou apola: hetetikeye. Apula: sikape nano ketea sopoke Koteyewi Ene enawa pota: epesita: Eyewi ta:peyawa E Sa:le akeye.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Koteyewi E ho:liyawa E Sa:ma minase Ewa Ene ho:liyawemi papaya enekeye. Koteyewi Ene alusewa E Sa:yawala semetei kamunuse timinise enekeye. Aluse peleya: weyala mei falala nano ketea sopoke timiyawa iliye tiye sita:pesita:, Kote E solo penaiyayewi amowa Yesuyewi nano ketea sopoke pota: elakeye. Sena kesale sopoke mane olokeyatelawa iya:pela: Kote sikapowemi hekeya sita:pesita: Ewa semetei kulukeye. Kuluwa tesi tiye tesilapola: hepene falemi hanapola: Ene putupela: enenase Ewa Piseiki Kote tiya:le ili tapowemi helakeye.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Yesu Ewa Kote e Sa:nase E unuwa E Ata Koteyewi sosolo apoyakeye. Aputa: hepene senawa Koteyewi tima:na: tisene sena sita:nenase unuwa Koteyewi sosolo eta: apoyamakeye. Alake iwa Yesuyewi heletetiye hapakeye.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Helepe mouwa wekeye. Kote pukawemi momate tiye E Sa:wa piseiki e semita: ta:pele tiyapola: wapilise selese,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Aputa: Koteyewi E Sa:le semetei kamona peleya: weyemi hamona seyakeye. Hamone e seya ikila emiwa Koteyewi hepene senama selese,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Apula: hepene senawa Koteyewi Ewamopela: tima:na: timita: selese,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Alawamona Koteyewi E Sa:le Yesuma selese,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Mane napolo hekeya sopolo Keyewi epelese ela:, solo elewa hotoye tiwala hekeya solo tikape tesewala mane olokeyatela alusene sopoke Keyawa mapolosekeye.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Apula: Kote E Sa:le Yesuwa nano nowana selese,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Apula: sikape peleya: weyala mei falala nano ketea weyamo sopoke itapa tepesakeye. Alawamona nano ketea amowa sopoke itapa tepela: Kewa heneye kokolo kao elaposakeye.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Tapola kopolosene epapuluse peleya: weyala mei falala epapuluse kopopesakeye.
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Aputa: Koteyewi nano nowa Yesuma selese,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Apula: hepene sena iwa ipa:? Iwa hokeye. Iwa Kote tima:na: tisene senakeye. Apula: Kotewalapulu kokolo kao sita:pesa:na: sena kesale amowa sesemita: Koteyewi iwa hamonasekeye.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.