Lucas 18
Kuturmi NT (KHJ_LIS) vs NTLH
1 Iyesu tani ɔnɔ ʊmɛr ngɛ ushosho wen ekǝ eyen mo ni asu sɔrhɔ Ʊnʊng ko kina akywa, ebekya woro ikywimo ngɛ.
1 Jesus contou a seguinte parábola , mostrando aos discípulos que deviam orar sempre e nunca desanimar:
2 Akani:
2 — Em certa cidade havia um juiz que não
3 — ausente —
3 Nessa cidade morava uma viúva que sempre o procurava para pedir justiça, dizendo: “Ajude-me e julgue o meu caso contra o meu adversário!”
4 — ausente —
4 — Durante muito tempo o juiz não quis julgar o caso da viúva, mas afinal pensou assim: “É verdade que eu não temo a Deus e também não respeito ninguém.
5 — ausente —
5 Porém, como esta viúva continua me aborrecendo, vou dar a sentença a favor dela. Se eu não fizer isso, ela não vai parar de vir me amolar até acabar comigo.”
6 Ikpara dang Ete kasani,
6 E o Senhor continuou:
7 — ausente —
7 Será, então, que Deus não vai fazer justiça a favor do seu próprio povo, que grita por socorro dia e noite? Será que ele vai demorar para ajudá-lo?
8 — ausente —
8 Eu afirmo a vocês que ele julgará a favor do seu povo e fará isso bem depressa. Mas, quando o
9 Iyesu ka tanamɔ ushoshoo wen: opyo arʊ sini atirikywi ni ʊkamɔ nimɔ ni nashisha ana kparamɔ ʊparha ɛshɛ orokru bi onuo iririma,
9 Jesus também contou esta parábola para os que achavam que eram muito bons e desprezavam os outros:
10 — ausente —
10 — Dois homens foram ao Templo para orar. Um era
11 — ausente —
11 O fariseu ficou de pé e orou sozinho, assim: “Ó Deus, eu te agradeço porque não sou avarento, nem desonesto, nem imoral como as outras pessoas. Agradeço-te também porque não sou como este cobrador de impostos.
12 — ausente —
12 Jejuo duas vezes por semana e te dou a décima parte de tudo o que ganho.”
13 — ausente —
13 — Mas o cobrador de impostos ficou de longe e nem levantava o rosto para o céu. Batia no peito e dizia: “Ó Deus, tem pena de mim, pois sou pecador!”
14 — ausente —
14 E Jesus terminou, dizendo:
15 Orokru kusu kong ɔnɔmɔ ba eberi Iyesu aki apyamɔ atamɔ onuo adaduma. Nisini ɔnɔ ʊmɛr ngɛ rii kǝn, aka tanamɔ ʊraa ngɛ.
15 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças a Jesus para que ele as abençoasse, mas os discípulos viram isso e repreenderam aquelas pessoas.
16 Yip Iyesu ka yirha ɛkǝri ɔnɔ ajajirhi ke ba eberi ngɛ asani,
16 Então Jesus chamou as crianças para perto de si e disse:
17 — ausente —
17 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem não receber o Reino de Deus como uma criança nunca entrará nele.
18 Opyo ari igumo ko gyurho Iyesu ngɛ, “Avʊwa agyagyang, inu sa ikimɔyɔ epen ofo Ʊshishaa?”
18 Certo líder judeu perguntou a Jesus: — Bom Mestre, o que devo fazer para conseguir a vida eterna?
19 Iyesu ko yoro ngɛ,
19 Jesus respondeu:
20 — ausente —
20 Você conhece os mandamentos: “Não cometa adultério, não mate, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém, respeite o seu pai e a sua mãe.”
21 Ekǝri orokru kasani, “Kukum ʊʊma men ikywere ʊsa kǝna wroo sini ini anagyang.”
21 O homem respondeu: — Desde criança eu tenho obedecido a todos esses mandamentos.
22 Nisini Iyesu kung kǝn akasani ɛngɛɛ ni,
22 Quando Jesus ouviu isso, disse:
23 Nisini akʊng kǝn, ikywie ka burayo, kii ani ima avu ngɛ napany.
23 Quando o homem ouviu isso, ficou muito triste, pois era riquíssimo.
24 Nisini Iyesu rii ikywie burayɔ akasani,
24 Vendo a tristeza dele, Jesus disse:
25 — ausente —
25 É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
26 Arʊ sini akʊng irhing yen oko gyurho asani, “Nɛchiyɛn iyaa nʊ gya?”
26 Os que ouviram isso perguntaram: — Então, quem é que pode se salvar?
27 Iyesu ko yoromo,
27 Jesus respondeu:
28 Ibitrus ka sani ngɛ ni, “Arʊ shere kukum imisini arʊ niyo ngɛ ko kro nwoo!”
28 Aí Pedro disse: — Veja! Nós deixamos a nossa família e seguimos o senhor.
29 Iyesu kasani ɔmɔni,
29 Jesus respondeu:
30 — ausente —
30 receberá ainda nesta vida muito mais e, no futuro, receberá a vida eterna.
31 Iyesu ka kpari ɔnɔ ʊmɛr ngɛ ara tarhi na pari dang kyaa ishiying ka tanamo,
31 Jesus levou os doze discípulos para um lado e disse:
32 — ausente —
32 Ele será entregue aos não judeus, e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele
33 — ausente —
33 e bater nele; e depois o matarão. Mas no terceiro dia ele ressuscitará.
34 Yip ɔnɔ ʊmɛr ngɛ kyana kperhimo iririma bi idɔɔ ʊmamen. Kii Ʊnʊng swimo ngɛ ni ɛkǝri ikuri iring, kǝnawo ekyene kpɛrhimɔ imisini Iyesu ku pɛrɛ.
34 Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.
35 Nisini Iyesu tekya ʊfwa Ijeriko ofow kiki bo nuwo ʊtira asu sɔrhɔ.
35 Jesus já estava chegando perto da cidade de Jericó. Acontece que um cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola.
36 Nisini akʊng ushi orokru ku woro, oko gyurho ikimoyo ikusa.
36 Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que era aquilo.
37 Aka tana ngɛ ni, “Iyesu ari Inazaret ngɛ akʊ woro.”
37 — É Jesus de Nazaré que está passando! — responderam.
38 Ɛkǝ yɛɛ ihywi ayirha ngɛ, “Iyesu, ɔnɔ Idouda, kʊng okwom!”
38 Aí o cego começou a gritar: — Jesus,
39 Arʊ sini ani bi ite ɛkǝri okyoro ka tana ngɛ ʊraa ngɛ asani ashwi, yip ekǝ yɛɛ ihywi nagang, “Ɔnɔ Idouda, kʊng okwom!”
39 As pessoas que iam na frente o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca. Mas ele gritava ainda mais: — Filho de Davi, tenha pena de mim!
40 Iyesu ka ting kasani ɔkɔng ɛkǝri orokru ba eberi ngɛ. Nisini abii iyoyow, Iyesu ko gyurho ngɛ,
40 Jesus parou e mandou que trouxessem o cego. Quando ele chegou perto, Jesus perguntou:
41 Oko yoro ngɛ asani, “Ete, iwɛi ujo rong owroo.”
41 — O que é que você quer que eu faça? — Senhor, eu quero ver de novo! — respondeu ele.
42 Iyesu kasani ngɛ ni,
42 Então Jesus disse:
43 Ba kywakywa dang akasʊ rong owro ko kroo Iyesu ngɛ, asu dɔɔ Ʊnʊng ngɛ. Nisini kukum orokru rii, ɔkɔ dɔɔ Ʊnʊng ngɛ ʊkamɔ.
43 No mesmo instante o homem começou a ver e, dando glória a Deus, foi seguindo Jesus. E todos os que viram isso começaram a louvar a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.