Mateus 21

Topẽ vĩ rá (KGPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ag mũn kỹ ag tóg Jerusalém kakó tá junjun mũ, ẽmã tỹ Betfagé tá, krĩ tỹ Oliveiras tá. Kỹ Jesus tóg ã mré mũ tĩ régre ag jẽgnẽg mũ, ẽmã ẽn ra.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Kỹ tóg ag mỹ: “ẽmã ẽn ra mũjẽg, ẽg jo ẽmã nĩ ẽn ra,” he mũ. “Tá ãjag tóg burrica fi venh mũ. Se kỹ fi jẽ. Fi kósin vỹ fi mré jẽ nĩ. Ẽn fi kavãn kỹ fi pére kãmũmnĩ.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Hẽn ri ke mũn ag tóg ãjag mỹ vĩ sór mũ, fi to. Kỹ ag mỹ: “ẽg Senhor vỹ fi ve sĩ han sór mũ. Kãnhmar tóg fi jẽnẽ mãn mũ,” hemnĩ,” he tóg, Jesus ti.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Hã ra tóg rán kỹ nĩ gé, tag. Topẽ vĩ tó tĩ tóg tag rán ja nĩ, ha mẽ.
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 “Sião tá ke fag mỹ tag tómnĩ, ha mẽ. Hã vé, ã pã'i tỹ rei tóg ã ki jun ke mũ, hemnĩ. Vẽnh kar to tóg fe há nĩ, jũ vãnh nĩn kỹ, ã Senhor ti. Burrica kri tóg nĩ nĩ, fi kósin kri, ẽg tu tĩ ẽn fi kósin kri mỹr,” he tóg, Topẽ vĩ tỹ rán kỹ nĩ ki. Hã ra tóg ge nĩ.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Kỹ ti mré mũ tĩ ag tóg mũ mũ, burrica fi mãn jé.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Fi pére ag tóg kãmũ mũ, fi kósin mré. Kỹ ag tóg ãjag kur tỹ kri vãm mũ, kỹ tóg kri nĩ mũ.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Kỹ vẽnh e ẽn ag tóg ãjag kur tỹ ẽpry kri kugjén mũ, ẽmĩn kri. Kỹ ũ ag tóg ka féj kre kỹ ẽpry kri vãvãm mũ sir. Ag tỹ ti jamĩn sĩnvĩ han sór vẽ.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Kỹ ũ ag tóg ti jãmĩ mũ mũ, jo ũ ag ti nón mũ mũ. Ẽn ag tóg prẽnprẽr mũ sir. “!..Viva, Davi kósin..!” he ag tóg mũ. “!..Sér tóg tĩ, pã'i vỹ ẽg tá jun, ẽg Senhor mág tỹ ti jẽnẽn kỹ..! !..Topẽ tá tóg kãtĩg, ũ tỹ kynhmỹ nĩ ẽn tá, viva..!” he ag tóg, prẽnprẽr kỹ.
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Hã ki ag tóg Jerusalém tá junjun mũ. Kỹ tá ke kar ag vỹ ti venh kãmũ mũ. Ag mỹ tóg e tĩ, kỹ ag tóg ti to: “ũ nẽ?” he mũ.
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Kỹ ti mré kãmũ mũ ag vỹ ag mỹ: “Topẽ vĩ tó tĩ ẽn vẽ,” he mũ. “Jesus vẽ, Nazaré tá ke ẽn vẽ, Galiléia tá ke ẽn,” he ag tóg mũ sir.
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Kỹ Jesus tóg Topẽ jo ĩn kãra rã mũ. Kỹ tóg tá ke ag pan kãn mũ sir, nén vender he tĩ ag, nén comprar he tĩ ag ke gé. Topẽ jo ĩn krẽm ag tóg negociar he tĩ, jãnkamy trocar he ag tóg tĩ gé. Ag tỹ nén kri vin jafã tỹ tóg vyryn ke mũ sir. Sórãg vender he tĩ ag nĩgnĩ jafã tỹ tóg vyryn ke mũ gé sir.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Ag mỹ tóg: “Topẽ vĩ rá to jykrén nĩ,” he mũ. “Tag vỹ rán kỹ nĩ, ha mẽ. “Inh ĩn jiji vỹ tỹ Topẽ mré vĩ jafã nĩ,” he tóg, Topẽ vĩ rá ki. Hã ra ãjag tóg Topẽ mré vĩ jafã tag krẽm nén kar pigju(g) mũgtĩ, kỹ tóg bandido ag jamã ri ke nĩ sir,” he tóg, Jesus ti. Ag pan kỹ tóg ke mũ, Jesus ti.
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Kỹ ũn kyvó ag tóg ti to junjun mũ sir, ũn kónhgrĩ ag ke gé, ti tỹ Topẽ jo ĩn krẽm jẽn kỹ. Kỹ tóg ag tỹ há' he kãn mũ sir.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Hã ra Topẽ tũ ki rĩr tĩ ag tóg tá nỹtĩ, Topẽ vĩ to professor ag ke gé. Ti tỹ ag tỹ há' he vég ag tóg mũ. Gĩr ag vĩ mẽg ag tóg mũ gé. Topẽ jo ĩn krẽm ag tóg nỹtĩ, gĩr ag, kỹ ag tóg Jesus mỹ prẽnprẽr mũ. “!..Viva, Davi kósin..!” he ag tóg mũ, prẽnprẽr kỹ. Kỹ pã'i ag tóg jũgjũ mũ, Jesus to.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Hã kỹ ag tóg ti mỹ vĩ mũ. “Ã mỹ ag prẽnprẽr mẽg tũ?” he ag tóg. Kỹ Jesus tóg ag mỹ: “vó,” he mũ. “Hã ra Topẽ vĩ rá to jykrén nĩ,” he tóg. “Ũn kãsir ag vỹ iso vĩ há han tĩ,” he tóg, Topẽ vĩ ki. “Ũn pafa mũ ag vỹ inh mỹ vĩ há pẽ han tĩ. Ã hã ne tag han', ũn kãsir ag tỹ inh mỹ vĩ há han jé,” he tóg, Topẽ mỹ, Topẽ vĩ tỹ rán kỹ nĩ ki,” he tóg, Jesus ti.
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Tag tó kỹ tóg ag ré kỹ tĩ mũ sir. Cidade tá tóg kãkutẽ mũ, ẽmã tỹ Betfagé ra tĩg jé. Tá tóg sir nũr mũ.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Tỹ vaj kỹ kusã ki tóg cidade ra tĩg mãn mũ. Ã tĩg kỹ tóg kókĩr mũ.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Kỹ tóg ka tỹ figueira vég mũ sir, kỹ tóg ra tĩ mũ, ti kanẽ ko jé. Hã ra tóg kanẽ tũ nĩ. Féj tãvĩ tóg jẽ, kỹ tóg ti mỹ vĩ mũ. “Kanẽ han mãn ke tũ ã nĩ ha,” he tóg mũ. Kỹ tóg tóg mũ sir vẽsỹmér, ka ti.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Kỹ ti mré mũ tĩ ag tóg vég mũ sir, ti tóg mũ ti. Kỹ tóg ag mỹ e tĩ. “Vẽsỹmér tóg tóg ja nĩ,” he ag tóg. “Ti hẽ ri ké?” he ag tóg.
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Kỹ Jesus tóg ag mỹ kãmén mũ sir. “Ki hã sóg tó mũ, hã kỹ sóg ke mũ,” he tóg. “Inh ri ke han jé ãjag tóg ke mũ. Isỹ ka tỹ figueira mỹ: “tóg ra,” hen kỹ tóg tóg ja nĩ. Inh vĩ tag ri ke han jé ãjag tóg ke mũ, ãjag tỹ inh ki ge há han kỹ. Hã ra to: “Topẽ mỹ inh vĩ mẽg mũ vỹ?” he tũg nĩ. “Hỹ mỹ vỹ?” he tũg nĩ. Kỹ ãjag tỹ kejẽn pãnónh mỹ: ha kutẽ, goj nig ki, hen kỹ tóg kutẽ mũ, ãjag tỹ ti kutẽnh ke to: “hỹ mỹ vỹ?” he tũ nĩn kỹ.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Kỹ ãjag tỹ Topẽ mỹ nén ũ to vĩn kỹ to: “han jé tóg ke mũ,” hemnĩ. Kỹ tóg ãjag mỹ han mũ, ãjag tỹ ti mỹ nén to vĩ mũ ẽn ti,” he tóg, Jesus ti.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Kỹ tóg cidade tá jun kỹ (tóg) Topẽ jo ĩn kãra rã mãn mũ sir. Kỹ Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag vỹ ti to kãmũ mũ, kófa ag mré hã. Ag tỹ ti ki jẽmẽ sór vẽ, hã kỹ ag tóg ti mỹ: “ũ nỹ ã mỹ: tag han nĩ, hé?” he mũ. “Ũ nỹ ã jẽnẽ?” he ag tóg mũ, Jesus mỹ.
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Kỹ Jesus tóg ag mỹ: “ãjag ki sóg jẽmẽnh ke mũ gé, vẽnh kato,” he mũ. “Ãjag tỹ inh mỹ tó há han kỹ sóg ãjag mỹ ũ tỹ inh jẽnẽg mũ tónh ke mũ gé,” he tóg.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 “João vỹ ag kygpég tĩ ja nĩgtĩ. Kỹ ti mỹ kanhkã tá vẽnh jykre han ja nĩgtĩ', ẽprã vẽnh jykre vó? Ũ nỹ ti jẽnẽ?” he tóg, Jesus ti.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Ẽg tỹ hã ra ti mỹ: ẽprã ke jykre ja vẽ, hen kỹ ẽg tóg vẽnh kar kato tẽ mũ sir. Ag kar vỹ João to: Topẽ vĩ tó tĩ pẽ ja vẽ, he tĩ. Kỹ ẽg tóg ag kamẽg mũ, vẽnh e ẽn,” he ag tóg mũ, jagnẽ mỹ, pã'i ag.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 To jykrén kỹ ag tóg Jesus mỹ: “ẽg pi(jé) João jykre ki kanhró nỹtĩ',” he mũ. Ón kỹ ag tóg ke mũ. Kỹ tóg ag mỹ: “kỹ sóg ãjag mỹ tónh ke tũ nĩ gé, ũ tỹ inh jẽnẽg mũ ti,” he mũ. Ã kato tẽ mũ ag mỹ tóg ke mũ, Jesus ti.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Kỹ tóg ag kanhrãn kỹ ag mỹ: “tag to jykrén nĩ, ha mẽ,” he mũ sir. “Ũ tóg kósin régre nĩ. Kejẽn tóg ũn sanh to tĩg kỹ ti mỹ: “inh kósin,” he mũ. “Ũri inh jakré tugnỹgnỹm tĩg,” he tóg.
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Kỹ tóg ã panh ti mỹ: “vó,” he mũ. Kar kỹ tóg to jykrén mãn kỹ (tóg) tĩ mũ sir, ẽpỹ ra.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 Kỹ ti panh tóg ti jãvy mỹ ke mũ gé sir. “Ũri inh jakré tugnỹgnỹm tĩg,” he tóg mũ gé. Kỹ ti jãvy tóg: “hej,” he mũ, ã panh ti mỹ. Hã ra tóg tĩ tũ nĩ.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Kỹ ũ tỹ hẽ nỹ ti panh vĩ ki króm hỹn?” he tóg, Jesus ti. Kỹ ag tóg ti mỹ: “ũn sanh ti,” he mũ. Kỹ Jesus tóg ag mỹ: “hỹ, hã vẽ,” he mũ. “Hã kỹ sóg ãjag mỹ ke mũ. Ũ tỹ governo mỹ jãnkamy mãg tĩ ũ ag vỹ Topẽ vĩ mranh, hã ra ag tóg to jykrén mãn kỹ (ag tóg) ãjag jykre tovãnh. Kỹ ũn mén e ũ fag vỹ ãjag jykre kórég tovãnh gé. Hã kỹ ag tóg Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ venh ke mũ, fag ke gé. Ti kósin sanh ri ke ag hã vẽ. Ag jãvo ãjag tóg kanhkã venh ke tũ nĩ, ãjag tỹ ón kỹ Topẽ mỹ: “hej,” he mũ ra.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 João vỹ ãjag mỹ Topẽ vĩ tó ja nĩgtĩ, ãjag tỹ ti jykre kuryj jagma mũ jé. Hã ra ãjag tóg ti vĩ kri nĩm ja tũ nĩ. Ãjag jãvo ũ tỹ governo mỹ jãnkamy mãg tĩ ag vỹ ti vĩ kri fi ja nĩ, ũn mén e fag ke gé. Tag ve ãjag mỹr. Ge ra ãjag tóg ãjag jykre tovãnh tũ nĩ, João vĩ kri nĩm tũ ãjag nĩ,” he tóg, Jesus ti.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Kỹ Jesus tóg ag mỹ: “sỹ ãjag mỹ ãjag tỹ Topẽ tovãnh to comparação han mãn ke vẽ, ha mẽ,” he mũ. “Kejẽn ũ tóg nĩgtĩ. Uva krãn tóg nĩgtĩ, nén kanẽ tỹ vinho han jafã ẽn. Ã jakré tag to tóg rón mũ. Kỹ tóg kũm kỹ uva jẽgmĩ jafã han mũ. Kỹ tóg ki pãjó han mũ gé. Kỹ tóg ũ tỹ ki rĩr tĩ ag mỹ tovãnh mũ, ag tỹ ti mré ti kanẽ vẽnh kãpãm jé. Kỹ tóg tĩ mũ, ga ũ ra.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Ti kanẽn kỹ tóg ã camarada ag jẽgnẽg mũ, ag tỹ ag mỹ ti tũ vin jé, uva kanẽ ti.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Hã ra ag tóg ag vóg kónãn mũ sir, ti camarada ag. Ũ mrãnmrãn ag tóg mũ, ũ tén ag tóg mũ, ũ pin ag tóg mũ, pó tỹ.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Kỹ tóg ag mỹ ã camarada ũ ag jẽgnẽ mãn mũ gé sir, ũn e ag sir, hã ra ag tóg ag vóg kónãn kãn mũ.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 Vãhã tóg ag mỹ ã kósin jẽnẽg mũ. “Ag hỹn ti kamẽg mũ, inh kósin ti,” he tóg, hã kỹ tóg ti jẽnẽg mũ.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Kỹ ag tóg ti vég mũ, ti kósin ti. Kỹ ag tóg jagnẽ mỹ: “kejẽn ẽkré tag vỹ tỹ ti tũ nĩnh ke mũ,” he mũ. “Mũ nỹ, ti tén jé, ti tũ tag tỹ tỹ ẽg tũ nỹnh jé,” he ag tóg mũ, patrão kósin to.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Kỹ ag tóg ti kãgmĩg mũ sir. Ró pãte ag tóg ti kutẽm kỹ (ag tóg) ti tén mũ sir.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Kejẽn ag patrão vỹ kãtĩg ke mũ, ũ tỹ nén krãn ja ẽn. Kỹn hỹn hẽ ri kenh mũ, ã camarada ag tỹ?” he tóg, Jesus ti.
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Kỹ ũ tỹ ti vĩ mẽg mũ ag tóg ti mỹ: “vẽnh jykre pãno han ag tóg mũ mỹr, uva ki rĩr tĩ ag,” he mũ. “Ag kãgtén jé tóg ke mũ, jũ kỹ, ag patrão ti, kỹ tóg uva kré ẽn tỹ ũ mỹ tovãnh ke mũ, ag tỹ ti mré vẽnh kãpãm jé, ti kanẽ ti,” he ag tóg ti mỹ. Ũ tỹ ti vĩ mẽg mũ ag tóg ke mũ, Jesus mỹ.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Kỹ tóg ag mỹ: “hỹ,” he mũ. “Kỹ Topẽ vĩ rá tag to jykrén nĩ gé, ha mẽ: pó tỹ ĩn han jafã fón ag tóg, pó tỹ ĩn han tĩ ag. Ag mỹ tóg kórég ja nĩ, pó ẽn ti. Hã ra Topẽ tóg pó ẽn hã tỹ ĩn nũna han mũ. Ẽg Senhor mág tỹ há vẽ mỹr, hã kỹ tóg ẽg mỹ e tĩ, ẽg tỹ ve kỹ,” he ja tóg nĩ, Topẽ vĩ rá ki,” he tóg, Jesus ti, vẽso pó tỹ comparação ũ han kỹ.
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 “Hã kỹ sóg ãjag mỹ ke mũ. Ãjag tỹ Topẽ tỹ tỹ ẽg pã'i nĩ venh ke vẽ vẽ, hã ra ãjag tóg venh ke tũ nĩ. Ũ ag vỹ venh ke mũ, povo ũ ag, ag tỹ inh vĩ kri fi kỹ,” he tóg.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 “Ũ tỹ hẽn ri ke ag vỹ pó tag kri vár ke mũ, kỹ ag tóg kri vár kỹ tũ' henh ke mũ. Kỹ pó tag vỹ ũ tỹ hẽn ri ke ag kri kutẽnh ke mũ gé, kỹ tóg ag tỹ námnám ke kãn mũ, ag kri kutẽ kỹ,” he tóg, Jesus ti. Ti tỹ ag tỹ ti ki rã tũ tugrĩn nũgme ki vár ke tón hã vẽ.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Kỹ ag tóg mẽg mũ sir, Jesus vĩ ti. Topẽ tũ ki rĩr tĩ to pã'i ag vỹ mẽg mũ, Fariseu ag ke gé. Mẽ kỹ ag tóg vãhã to jykrén mũ sir. “Ẽg hã to tóg uva ki rĩr tĩ kórég ag to comparação tag han ja nĩ,” he ag tóg mũ sir, ki kanhrãn kỹ.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 Hã kỹ ag tóg ti se sór mũ. Hã ra ag tóg vẽnh e ẽn kamẽg mũ. “Topẽ vĩ tó tĩ pẽ vẽ,” he ag tóg, Jesus to, vẽnh e ẽn, hã kỹ pã'i ag tóg povo ẽn ag kamẽg kỹ ti ség tũ nĩ ver.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.