Marcos 13
Topẽ vĩ rá (KGPNT) vs AAI
1 Kỹ Jesus tóg Topẽ jo ĩn tá kãkutẽ mũ sir. Re tá ti mré tĩ ũ tóg ti mỹ: “ve ra ha, Senhor,” he mũ. “Pó sĩnvĩ tỹ tóg há nỹtĩ, kỹ tóg sĩ(nvĩ) tãvĩ nỹtĩ, ĩn ti,” he tóg, Topẽ jo ĩn to.
1 Jesu Tafaror Bar bihamiy ana veya, ana bai’ufununayah orot ta eo, “Bai’obaiyenayan kwi’itin! Kabay gewagewasin maiyow naatu bar hiwowowab ana’itin gewasin maiyow.”
2 Hã ra Jesus tóg ti mỹ: “ã mỹ ĩn mág tag ti vigvég mũ'?” he mũ. “Kejẽn ũ pó tỹ jagnẽ kafãn mãn ke tũ nĩ,” he tóg. “Ag ránhráj kãn ke vẽ,” he tóg Jesus ti.
2 Jesu iya’afut eo, “Iti bar gagamin kwi’i’itin boro men kafa’imo kabay ta ana efanamaim kwana’itinimih, etei boro nihururuw nara’iy nasawar.”
3 Kar kỹ Jesus tóg krĩ tỹ Oliveiras ra tĩg kỹ tá nĩ nĩ sir, Topẽ jo ĩn kakãm. Kỹ ag tóg ag pin kỹ ti mỹ ke mũ, Pedro, Tiago, João, André ke gé.
3 Jesu yen in Olive Oyaw tafan Tafaror Bar batabat rounane imaim mare ma’am basit Peter, James, John naatu Andrew wa’iwa’iramaim hina biyan hitit,
4 “Ẽg mỹ ti kurã ti tó,” he ag tóg ti mỹ. “Ẽg ne ve kỹ ti kurã ki kanhró nỹtĩnh mũ? Kurã tỹ hẽ ki ẽg hỹn nén kar tag venh ke mũ?” he ag tóg ti mỹ.
4 hibatiy, “Kuo anowar mar boro biy iti sawar hinamatar? Naatu ina’inanen boro abisa ni’obaiyi ana so’ob veya ina ebiyubin.”
5 Kỹ Jesus tóg ag mỹ kãmén mũ sir. “Ker ũ ãjag lograr hé hẽ',” he tóg.
5 Imaibo Jesu hai tur eowen eo, “Mata toniwa’an men yait ta nan nikubibiruwimih.
6 “Cristo vỹ tỹ inh nĩ,” he jé ag tóg ke mũ, ijiji tó kỹ. Ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg tag tónh mũ, kỹ ũ tỹ hẽn ri ke ag tóg ag vĩ kri nĩm ke mũ,” he tóg.
6 Sabuw moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinao, ‘Ayu’uban iti!’ Naatu moumurih maiyow boro hinanawiyih hai ef hinasair.
7 “Vẽnh génh to vẽme mẽ jé ãjag tóg ke mũ, tag ki vẽnh génh ke to, kuvar há tá vẽnh génh to ke gé. To jũrũn ke tũg nĩ hã ra. Vẽnh génh enh ke vẽ. Hã ra kurã tỹ ẽgno to hã ke vẽ ver,” he tóg.
7 Baiyow nidun iti yubinamaim o ef yokamaim kwananonowar men kwanabir, sawar iti na’atube boro hinamatar, baise men kwananot mar yomanin i natit.
8 “Nação ag tỹ jagnẽ kato tẽgtẽnh ke vẽ. Pã'i krẽm ke ag tỹ pã'i ũ krẽm ke ag to jũnh ke vẽ gé. Kỹ ga tỹ ragrag ke tỹ hẽn ri ke han ke vẽ gé, ẽmã tỹ hẽn ri ke ki. Vẽjẽn tỹ tũ' henh ke vẽ gé. Hã ra ãjag jagãgtar ke vẽnh ven vén vẽ ver,” he tóg, Jesus ti.
8 Tafaram ta boro namisir tafaram ta hairi hiniyow, aiwob ta boro aiwob ta hairi hiniyow. Nati’imaim iriyoy tafaram etei boro nab, naatu baimar kakafin boro namatar. Iti sawar hinamamatar i babin taubumih kek ebobotukwar na’atube.
9 “Ãjag kanẽ nĩm nĩ,” he tóg. “Ãjag jyvẽn tar han jé ag tóg ke mũ, pã'i ag, vẽnh kanhrãn jafã krẽm. Ãjag mrãnmrãn jé ag tóg ke mũ. Ãjag jé prẽr jé ag tóg ke mũ, pã'i mág tỹ ãjag ve jé, pã'i mág kar ti, isugrĩn, ãjag tỹ pã'i ag mỹ inh vĩ tugtó jé,” he tóg.
9 Kwa i kwanakaifi gewas mata toniwa’an, kwa boro hinafatumi naatu hinabuwi kwanan baibabatiyi isan, Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi, bonawiyenayah hai ukwarih naatu aiwob nahimaim kwanabat ayu wabu’umaim tur Gewasin hai tur kwana’owen.
10 “Kỹ inh kãtĩg ke to hã povo kar vỹ inh vĩ sér mẽnh ke mũ,” he tóg.
10 Baise wan tur gewasin tafaram wanawanan sabuw etei isah kwanabinan.
11 “Ag tỹ vãhã sir ãjag sigse kỹ, ãjag gé kãmũ jé, kỹ ãjag tỹ nén tónh ke mũ to jykrén tũg nĩ, kã jatu' hemnĩ. Ag tỹ ãjag ki jẽmẽn kỹ ãjag tóg tónh ke mũ, Topẽ kuprĩg tỹ ãjag nĩgrẽg ki vĩ mũ ẽn ti,” he tóg. “Ãjag tỹ tó tũ vẽ sir, ti tỹ tó vẽ sir,” he tóg.
11 Naatu hinafatumi baibabatiy isan kwananan men tur isan kwaniyababan kwanabirumih, tur o ana veya abisa a notamaim etitit i kwanao, anayabin men kwa kwao’omih, baise Anun Kakafiyin.
12 “Ũ vỹ tóg ã régre senh ke mũ, ti ter jé, ẽn kã,” he tóg. “Kỹ ũ panh tóg ã kósin senh ke mũ gé, ti ter jé,” he tóg. “Kỹ ũ krẽ ẽn tóg ã han mũ fag sigsenh ke mũ gé, fag kãgtén jé,” he tóg.
12 “Oro’orot boro taiyuwih taituwah babah hinao hinamorob, regaregah boro natunatuh babah hinao hinamorob, kek boro hinitafasar hinah tamah babah hinao hinamorob.
13 “Vẽnh kar vỹ tóg ãjag to vĩ kónãn ke mũ gé, inh jiji tugrĩn,” he tóg. “Hã ra ũ tỹ isovãnh ke tũ (pẽ) ẽn kren ke vẽ,” he tóg.
13 Sabuw etei boro hinifa’ifa’i anayabin ayu isou, baise orot yait nabatabatkikin yomaninamaim boro yawas nab.
14 Kỹ Jesus tóg ag mỹ: “kejẽn ãjag tóg vãhã ãjag tỹ nén ũ kamẽg tĩ ẽn venh ke mũ,” he mũ, “ẽg kavénh mũ ẽn ti,” he tóg. “Topẽ vĩ tó tĩ tỹ Daniel vỹ ti tó ja nĩgtĩ. Ti jẽnh ke tũ tá tóg jẽnh mũ,” he tóg. Ũ tỹ to ke mũ ẽn jé ki kanhró nĩ. “Kỹ Judéia ki ke kar ag jé vẽnh pigjunh mũjẽg, pãnónh ra, fag mré hã,” he tóg.
14 “Gurugurusen ana sawar itinin birubir kakafin marasika nati’imaim men batabat boro nabatabat kwana’i’itin ana veya, sabuw iyab Judea tema’am boro hinabihir hin oyawamaim hinatit, o yait kubiyab iti tur anayabin i naso’ob.
15 “Ũ tỹ re tá nĩ ẽn jé kãra rã tũg nĩ, ti ĩn ki, ti tũ mãn jé.
15 Orot yait ana bar afe’en ema’am men narubir o nare ana bar wanawanan narun ana sawar nabow.
16 Kỹ ũ tỹ ã japỹ tá jẽ ẽn jé vỹn ke tũg nĩ gé, ti kur mãn jé,” he tóg.
16 Orot yait ma masaw ebob men namatabir bar ana faifuw nabaimih,
17 “Ũn kufy fag tỹ vẽsỹrénh ke vẽ, kurã ẽn kã, ũ tỹ gĩr pygfãm mũ fag ke gé,” he tóg.
17 Nati ana veya’amaim baibin iyab yah auman naatu kek tibitotomanen boro yababan gagamin maiyow hinab!
18 “Topẽ mré vĩmnĩ, ti tỹ kusa kã vẽnh ven tũ nĩ jé.
18 Kwanayoyoban saise iti sawar men yakukur ana veya namatar.
19 Vẽsỹrénh tỹ ge ve ja tũ ẽg nỹtĩ, Topẽ tỹ ẽg mundo han jan ki. Kỹ ẽg ge venh ke tũ nĩ gé, kar kỹ,” he tóg.
19 Anayabin iti bai’akir kakafin boun emamatar i aneika God tafaram bimatar iti na’atube men matar naatu boro men namatar maiye.
20 “Ẽg tỹ kurã ki vẽsỹrénh ke mũ ẽn vỹ e nỹtĩnh mũ vẽ, hã ra tóg térem kỹ nỹtĩ nĩ, Topẽ tỹ ũn kuprẽg ja ẽn ag tugrĩn. Ti tỹ térem tũ nĩ (mũ) ra ũ vỹ kren ke tũ nĩ vẽ, ag vẽsỹrénh ẽn to,” he tóg.
20 Baise Regah nati veya men tayayakabum na’at, sabuw boro men yawas hitab, baise i ana sabuw rurubiniyih isah iti veya yakabum.
21 “Kỹ ũ tỹ ãjag mỹ: ha vé, Cristo vỹ tag kã jẽ nĩ, he mũ ra kri fig tũg nĩ, ti tỹ: tãtá ti jẽ nĩ, he mũ ra,” he tóg.
21 Naatu nati ana veya orot yait isa nao, ‘Kwanuw Keriso enan kwa’itin’, o iban ‘Iti ema’am!’ Men kwanitumitum.
22 “Ón kỹ Cristo vỹ vẽnh venven ke mũ, ón kỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag ke gé. Ón kỹ milagre hyn han jé ag tóg ke mũ, milagre tỹ hẽn ri ke ti, ón kỹ Cristo ẽn ag. Ag tỹ vẽnh kar krĩn kónãn sór vẽ, ag tỹ kygnẽ jé, Topẽ tỹ ũn kuprẽg ja ẽn ag mré hã, hẽn ri ke mũn.
22 Anayabin Keriso na’atube naatu dinab orot na’atube boro hinatit ina’inan ta ta, naatu baifofofor fairih hinasinaf sabuw hinabonawiyih hai ef hinasair, naatu hai ef nama’am na’at God ana roubinen sabuw auman boro hai ef hinawasa’ir.
23 Ha vé, sỹ ãjag mỹ tó kãn vẽ, ti kutẽnh ke to hã,” he tóg, Jesus ti.
23 Sawar iti etei isah ao kwanonowarabo namatar, imih kwanakaifi gewas!
24 “Hã ra kurã ẽn kã, vẽsỹrénh ẽn kar kỹ rã vỹ nhyr ke mũ, kỹ kysã vỹ jẽngrẽ' he mãn ke tũ nĩ gé.
24 Baise nati bai’akir hinamamatar ana veya,
25 Kỹ krĩg vỹ vár ke mũ gé, kanhkã krẽm. Ẽg tỹ kanhkã tá nén vég tũ kar ẽn vỹ ragrag ke kãn mũ gé.
25 daman auyomane boro hinihururuw hinare,
26 Kỹ vãhã vẽnh kar vỹ inh kãtére venh ke mũ sir, kanhkã góg jagma, inh jykre tar (pẽ) nĩn kỹ,” he tóg. “Tỹ sóg ẽprã ke fi kósin nĩ mỹr,” he tóg. “Inh ve vỹ kókov (pẽ) kãtĩ mũ,” he tóg.
26 “Nati ana veya’amaim Orot Natun boro kasakasaw wanawananamaim nanan kwana’itin ana fair bonamanamarin auman.
27 “Kỹ sóg sỹ jẽgnẽ jafã ag mỹ: ha mũjẽg, henh ke mũ, ag tỹ sỹ ũn kuprẽg ja ag vẽnhmãn jé, ga kar tá, kanhkã fyr mĩ hã,” he tóg, Jesus ti.
27 I boro ana tounamatar niyafarih hinatit tafaram tutufin wanawanan ana huhun etei kwafe’en imaim hinarun hinatit God ana roubiniyen sabuw hinabow hinan yomanin hinatit.
28 “Ka tỹ figueira to ki kanhrãn nĩ, to comparação han kỹ,” he tóg. “Ti pẽ tánh kỹ, ti féj tãg han kỹ tóg kakó tĩ sir, ẽkré tygtánh kurã ti.
28 “Ai fofou rourinamaim ebi’obaiyi kwana’itin, ai famefamenamaim rourin narusasar kwana’i’itin kwa boro kwanao ai abeb ana veya tit,
29 Ri ke ti nĩ, ãjag tỹ inh kãtĩg mãn ke kurã ki kanhró nỹtĩnh ke mũ ti. Ãjag tỹ sỹ ãjag mỹ nén tó mũ tag ve kỹ tóg kakó tãvĩ tĩ ha, inh kãtĩg mãn ke ti,” he tóg.
29 ef i nati ta’imon sawar iti hinamatar kwana’i’itin, kwa i kwanaso’ob veya i nakabom, iyubin etawan awan ebatabat.
30 “Sỹ ke há vẽ, hã kỹ sóg tag tó mũ, ha mẽ. Ũri ũn rĩnrĩr mũ ag tỹ nén kar ẽn venh ke vẽ, ag kãgter ke to hã,” he tóg.
30 Anababatun a tur ao’owen, sabuw iti tema’am boro hinama’am sawar namatar hina’itinibo hinamorob.
31 “Kanhkã vỹ tũ' henh ke mũ, ga ti ke gé. Jãvo inh vĩ vỹ tũ' henh ke tũ nĩ,” he tóg, Jesus ti.
31 Mar tafaram boro nasawar, baise ayu au tur boro men nasawar.”
32 “Hã ra ũ pi(jé) isỹ kurã ki kãtĩg mãn ke ki kanhró nĩ', hora ẽn ki ke gé',” he tóg. “Topẽ tỹ jẽgnẽ jafã ag pi(jé) ki kanhró nỹtĩ'. Inh pi(jé) ki kanhró nĩ gé', isỹ tỹ Topẽ kósin ra,” he tóg. “Ẽg jóg mág hã vỹ ã pin kỹ ki kanhró nĩ, kurã kã nén kutẽnh ke mũ ẽn ki,” he tóg.
32 “Men yait ta veya o fur so’obamih, tounamatar no maramaim na’atube i Natun, baise Tamah akisinamo so’ob.
33 “Ãjag kanẽ vin han nĩ, vẽnh rinfig nĩ,” he tóg. “Topẽ mré vĩ, ãjag tỹ ti kurã ki kagtĩg nỹtĩn kỹ,” he tóg.
33 Mata toniwa’an kwanabat yewayew, anayabin veya men kwaso’ob mar biy boro namatar.
34 “Ũ pasa ri ke vẽ,” he tóg. “Ã tỹ ã ĩn ki kutẽ kỹ tóg ã camarada ag mỹ: “ijo ki rĩr,” he mũ, “inh rãnhrãj ki,” he tóg. Kỹ tóg ũ tỹ jãnkã ki rĩr tĩ ẽn mỹ: “ã kanẽ nĩm han nĩ,” he mũ gé.
34 Ana itinin i nanawan orot na’atube, orot bainanawanamih ana’akir wairafih boro ta’ita’imon bowabow nitih. Naatu orot etawan kaifin isan ya’iyai boro nau, matan toniwa’an etawan nakaif nama.
35 Hã kỹ sóg ãjag mỹ: “ãjag kanẽ nĩm han nĩ,” he mũ gé,” he tóg. “Ãjag pi(jé) ti jun ke ki kanhró nỹtĩ', ĩn tãn ti',” he tóg. “Hẽn ri ke mũn tóg kutyg ke ra jun mũ, hẽn ri ke mũn tóg kuty kuju ki jun mũ, hẽn ri ke mũn tóg galo kyr mũ ra jun mũ, hẽn ri ke mũn tóg kusã ki jun mũ,” he tóg.
35 Imih mata toniwa’an, anayabin kwa men kwaso’ob orot bar matuwan i boro biy namatabir, rabirab nan, o fai inusabobor, kwasiy hinao ana veya, o yasi’uw,
36 “Vẽnh ki ẽmẽmnĩ, nũr tũg nĩ. Ãjag tỹ ijãvãnh tũ ra sóg jun mũ, vẽsỹmér,” he tóg, Jesus ti.
36 naniyan meyemeye natitit na’at men kwana’inu’in natitamih.
37 “Vẽnh kar mỹ sóg tó mũ, sỹ ãjag mỹ tó mũ tag, hã vỹ: vẽnh ki ẽmẽmnĩ, he mũ,” he tóg, Jesus ti.
37 Abisa au’uwi, i sabuw etei isah ao’o, ‘Mata toniwa’an!’”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.