Atos 13
Topẽ vĩ rá (KGPNT) vs AAI
1 Antioquia tá ũ ag tóg nỹtĩ, Topẽ vĩ tó tĩ ũ ag, Jesus jykre tỹ vẽnh kanhrãn nỹtĩ ag ke gé. Jesus ki ge kỹ nỹtĩ ag mré ag tóg nỹtĩ, ũ tỹ vẽnh mãn tĩ ag mré, ag tỹ Topẽ vĩ mẽ jé. Kỹ ũ jijin hã vỹ: Barnabé, he mũ, kar ũ jyjyn hã vỹ: Simão Negro, he mũ. Ũ tóg tỹ Lúcio nĩ, Cirene tá ke tag ti. Kỹ ũ tóg tỹ Manaém nĩ, pã'i tỹ Herodes mré mog mũ tag ti. Kỹ ũ tóg tỹ Saulo nĩ gé.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Kejẽn ag tóg jagnẽ mỹ Topẽ jykre tó mũ, ag tỹ jẽg tũ nĩn kỹ. Kỹ Topẽ kuprĩg tóg ag mỹ: “Barnabé fẽg ra, Saulo mré,” he mũ, “ag tỹ inh rãnhrãj han jé, isỹ nén to jykrén mũ ẽn ti, ag tỹ inh jykre tó jé, vẽnh kar mỹ,” he tóg, Topẽ kuprĩg ti.
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Kỹ ag tóg jẽg tũ nĩn kỹ Topẽ mré vĩ mãn mũ. Ãjag nĩgé tỹ ag tóg ag mẽg mũ, ag kymẽn ag tóg mũ, kỹ ag tóg: “ha mũ jẽg ge,” he mũ. Hã kỹ Topẽ kuprĩg tóg ag jẽgnẽg mũ sir.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Topẽ kuprĩg tỹ ag jẽgnẽn kỹ ag tóg cidade tỹ Selêucia ra mũ mũ. Tá junjun kỹ ag tóg goj vãso tỹ Chipre ra mũ mũ, canoa mág kãmĩ.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Kỹ ag tóg cidade tỹ Salamina tá junjun mũ. Tá ag tóg Topẽ vĩ kãmén mũ, Israel ag tỹ vẽnh kanhrãn jafã kãtá. João Marcos vỹ ag mré tĩ mũ gé. Ag camarada vẽ, João Marcos ti.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Goj vãso mĩ ag tóg pa mũ. Kỹ ag tóg cidade tỹ Pafos tá junjun mũ, Topẽ vĩ kãmén kỹ. Tá ũ tóg nĩ nĩ, kujá ũ. Ón kỹ tóg Topẽ vĩ tó sór mũ. Israel ũ vẽ, ti jiji hã vỹ: Bar Jesus, he mũ.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Governador mré tóg nĩ nĩ. Governador jyjy hã vỹ: Sérgio Paulo, he mũ. Krĩ há ti nĩ, Sérgio Paulo ti. Kỹ tóg Barnabé jé prẽr mũ, Saulo jé ke gé, ti tỹ Topẽ vĩ jẽmẽ sór kỹ.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Kỹ kujá ẽn tóg ag vĩ kato tẽ mũ, governador tỹ Topẽ vĩ kri fig tũ nĩ jé. Kujá ẽn jiji ũ hã vỹ: Elimas, he mũ, hã vỹ: kujá, he mũ, ti jyjy ti.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Kỹ vãhã Topẽ kuprĩg tóg Saulo krĩn mũ. Saulo jiji ũ hã vỹ: Paulo, he mũ.
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 kỹ tóg: “tỹ ã tóg ũn ón mé nĩ,” he mũ. “Jykre pãno ã nĩ (mỹr),” he tóg. “Japo kósin vỹ tỹ ã nĩ (mỹr), vẽnh jykre kuryj kato tẽ ã nĩ (mỹr),” he tóg. “Topẽ japry vỹ kugryj nỹtĩ, ti jamĩn ti, hã ra ã tóg tỹ pãno ke sór tĩ (mỹr), kỹ ã tóg vẽnh jykre pãno to krónh ke tũ nĩgtĩ (mỹr),” he tóg.
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 “Ha vé, Topẽ vỹ ã vóg mũ, kỹ ã tóg kyvãn ha,” he tóg. “Rã venh ke tũ ã nĩnh mũ, kurã tỹ hẽn ri ke ki,” he tóg, Paulo ti.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Governador tỹ tag ve kỹ tóg ti mỹ e tĩ. Kỹ tóg Jesus ki rã mũ. Topẽ jykre tóg ti mỹ tar ja nĩ.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Kỹ vãhã Paulo ag tóg Pafos tá pa mũ. Canoa mág kãmĩ ag mũ mũ. Kỹ ag tóg ga tỹ Panfília tá junjun mũ, cidade tỹ Perge tá. Hã ra João Marcos tóg kyrã mũ. Ag ré kỹ tóg Jerusalém ra vỹn ke mũ, João Marcos ti.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Jó ag tóg Perge tá pa mũ, ga tỹ Pisídia ra mũ jé, cidade tỹ Antioquia ra. Tá junjun kỹ ag tóg vẽnhkán ke kurã ki ag tóg Israel tỹ vẽnh kanhrãn jafã kãra ge mũ, tá ag nĩgnĩ mũ gé.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Ũ tóg tá Topẽ tỹ ẽg mỹ vẽnh jykre nĩm ja ẽn to ke mũ, rán kỹ nĩ ẽn to. Ti tỹ ẽg jyvẽn tó tóg mũ gé, vãsỹ Topẽ vĩ tó tĩ ag tỹ rán ja ẽn ti. Kar kỹ pã'i ag tóg Paulo ag jé prẽr mũ. Kỹ ag tóg: “kanhkã',” he mũ. “Ãjag tỹ ẽg jyvẽn sór nỹtĩn kỹ tóg há tĩ,” he ag tóg.
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Kỹ Paulo tóg jẽg nẽ mũ. Ã nĩgé tỹ tóg ag mỹ ge mũ, ag tỹ katy' he jé. Kỹ tóg ag mỹ: “ha mẽ, Israel kar',” he mũ. “Jẽmẽ ra ha, ũ tỹ Topẽ kamẽg mũ kar, ãjag tỹ tỹ fóg nỹtĩ ra,” he tóg.
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 “Israel ag vỹ Topẽ kamẽg tĩ. Topẽ tag tóg ẽg jóg'jóg ag kuprẽg ja nĩ. Ag tỹ tóg povo mág han, ag tỹ ver Egito tá ke ag mré nỹtĩn kỹ. Tá tóg ag kãpan mũ, ã jykre tar ẽn tỹ, Topẽ ti,” he tóg.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 “Ag to tóg fen mág mũ, Topẽ tag ti, ag tỹ ẽmã tũg ja mĩ mũn kỹ, prỹg tỹ 40 ẽn ki.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Povo tỹ 7 tỹ tóg tũ' he mũ, ga tỹ Canaã tá. Kỹ tóg ẽg jóg'jóg ag mỹ ag ga fig mũ, tỹ ag tũ nĩ jé.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Kỹ tóg ag mỹ pã'i ag vin mũ gé, ag jyvẽn jafã ag, 100 tỹ 4 kri 50 anos ki. Kar kỹ Samuel vỹ tỹ Topẽ vĩ tó tĩ nĩ gé.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Kỹ ag tóg pã'i mág tỹ rei ve sór mũ. Kỹ ag tóg Topẽ mỹ to vĩ mũ. Hã kỹ Topẽ tóg Saulo fẽg mũ, Quis kósin ẽn. Benjamim krẽ'krẽ ũ vẽ, Saulo ti. 40 anos ki tóg tỹ pã'i mág tỹ rei nĩ.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Ti tỹ ẽn kutẽm kar tóg Davi fẽg mũ, Topẽ ti. Davi to tóg vĩ há han mũ, Topẽ ti, kỹ tóg: “Davi ve sóg, Jessé kósin,” he mũ. “Nén há han tóg tĩgtĩ. Kỹ sóg ti to há nĩ. Ẽn hã vỹ inh jykre kar han mũ,” he tóg, Topẽ ti, Davi to,” he tóg, Paulo ti.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 “Davi kósin ũ vẽ, hã vỹ: Jesus, he mũ. Topẽ vỹ vãsỹ ti kãtĩg ke tó ja nĩgtĩ. Kỹ tóg vãhã Jesus jẽnẽ ja nĩ, ẽg povo tỹ Israel to, ti tỹ ẽg kren han jé.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 João vỹ ti kãtĩg ke jo vẽnh kar mỹ: “ãjag jykre tovãnh ra,” he ja nĩgtĩ, “isỹ ãjag kygpe jé,” he ja tóg nĩgtĩ, ẽg povo tỹ Israel kar mỹ.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 João rãnhrãj tỹ tũ' henh ken kỹ tóg ag mỹ: “iso ãjag tóg Cristo he sór mũ,” he ja nĩgtĩ, João ti. “Hã tũ vẽ,” he ja tóg nĩgtĩ. “Inh pi(jé) tỹ Cristo nĩ',” he ja tóg nĩgtĩ. “Ha vé, inh nón tóg kãtĩg, inh Senhor ti, hã vỹ: Jesus, he mũ. Sỹ tỹ ti camarada nĩnh ke vẽ vẽ, sỹ ti pẽn né kunũ jé, ti pẽn to ró ti, hã ra sóg tỹ ti krẽm ke pẽ jẽ,” he ja tóg nĩ, João ti,” he tóg, Paulo ti.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 “Inh kanhkã',” he tóg. “Abraão krẽ',” he tóg. “Ũ tỹ Topẽ kamẽg mũ', fóg kãmĩ',” he tóg. “Topẽ vỹ ẽg hã mỹ vẽnh vĩ tag jẽnẽ, ẽg krenkren jé,” he tóg.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 “Jerusalém tá ke ag vỹ Jesus ki kagtĩg ja nỹtĩgtĩ. Ti tỹ tỹ Topẽ kósin nĩn ki kagtĩg ja ag tóg nỹtĩgtĩ, ag pã'i ag ke gé. Hã kỹ ag tóg vãsỹ rán kỹ nĩ ẽn han. Vẽnhkán ke kurã ki ag tóg vég tĩ, Topẽ vĩ tó tĩ ag tỹ nén rán ja ti. Hã ra ag tóg sir ag tỹ nén tó mũ ẽn ki króm, ãjag tỹ Jesus to: ter jé tóg ke mũ, hen kỹ.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Nén ũ kórég han ja tũ ti nĩ, kỹ ti ter ke tũ vẽ vẽ, hã ra ag tóg Pilatos mỹ: “ẽg tỹ ti tén há tóg tĩ vẽ,” he ja nĩgtĩ.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Ag tỹ ti to rán ja ẽn ki króm kãn kỹ ag tóg cruz ẽn to ti térem ja nĩgtĩ, vẽnh kej kãtá ag tóg ti fón ja nĩgtĩ.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Hã ra Topẽ tóg ti rĩn mãn ja nĩgtĩ, ti ter mũ ra.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Kỹ tóg ã mré ke ag mỹ vẽnh ven ja nĩgtĩ sir, Jesus ti, ũ tỹ ti mré Jerusalém ra mũ ja ag mỹ, Galiléia tá kãmũ kỹ. Ẽn ag tóg ti kãmén mũ sir, vẽnh kar mỹ.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 Vẽnh vĩ tag tó ẽg tóg mũ,” he tóg, Paulo ti.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 “Ẽg jóg'jóg ag vỹ Topẽ vĩ ẽn mẽ ja nĩgtĩ. Hã ra tóg ũri han mũ, Topẽ ti, ã tỹ vãsỹ nén tó ja ẽn ti. Ẽg jóg'jóg ag krẽ'krẽ ag mỹ tóg han mũ, ti tỹ vãsỹ nén tó ja ẽn ti, Topẽ ti. Hã kỹ tóg Jesus rĩn mãn, ti ter kỹ. Kỹ tóg ti mỹ: “tỹ ã tóg inh kósin jẽ. Ũri sóg ã han,” he ja nĩgtĩ, Topẽ ti, Jesus mỹ. Topẽ mỹ jãn jafã ki tóg rán kỹ nĩ, jãn tỹ 2 ki,” he tóg, Paulo ti.
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 “Hã ra tóg ti tỹ ti rĩn mãn ke tó ja nĩgtĩ gé, ti mur ke to hã. Ti vag ke tũ ẽn tó ja tóg nĩgtĩ gé, kỹ tóg: “sỹ Davi mỹ nén tó ja ẽn ki króm jé sóg ke mũ,” he ja nĩgtĩ. “Ãjag mỹ sóg han mũ, sỹ ti mỹ nén tó ja ẽn ti,” he ja tóg nĩgtĩ, Topẽ ti,” he tóg, Paulo ti.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 “Kỹ tóg tag tó ja nĩgtĩ gé: “ã tũ vỹ vag ke tũ nĩ,” he ja tóg nĩgtĩ gé, Topẽ ti,” he tóg, Paulo ti.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 “Hã ra Davi vỹ ter ja nĩgtĩ, ã jóg'jóg ag nón. Kỹ tóg vag ja nĩ inhhã. Topẽ tỹ ti mỹ nén tó jan ki króm ja tóg nĩgtĩ, Davi ti. Ã mré ke ag mỹ tóg han, Topẽ tỹ ti mỹ nén tó ja ti. Hã ra tóg ter kỹ vag ja nĩgtĩ inhhã, Davi ti.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Ti jãvo tóg vag ja tũ nĩ inhhã, Jesus ti, Topẽ tỹ ti rĩn mãn kỹ,” he tóg, Paulo ti.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 “Ha vé, inh kanhkã',” he tóg. “Jesus tag tugrĩn Topẽ vỹ ãjag mỹ vẽnh pãte fón sór mũ, ãjag tỹ ti vĩ mranh ja ti. Hã kỹ sóg ãjag mỹ tó mũ,” he tóg.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 “Ãjag tỹ Moisés vĩ mẽg mũ ra ãjag jykre tóg kuryj ja tũ nĩ ver. Ãjag tỹ hã ra Jesus ki ge kỹ tóg ke mũ sir, Topẽ ti. Ãjag kugrynh tóg mũ sir.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Hã ra ti to é he tũg nĩ. Ke tũ nĩ mũ ra ãjag tóg venh ke mũ, vãsỹ nén rán kỹ nĩ ẽn ti, Topẽ vĩ tó tĩ tỹ nén tó ẽn ti,
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 hã vỹ: “iso ãjag tóg é he mũ (mỹr),” he mũ. “Sỹ nén han ke ve jé ãjag tóg ke mũ, kỹ ãjag kanẽ jur ke mũ, ãjag fe tóg jũrũn kenh ke mũ gé,” he ja tóg nĩgtĩ, Topẽ ti. “Ãjag tỹ kri finh ke tũ vẽ vẽ, ũ tỹ ãjag mỹ tó mũ ra. Hã ra ãjag tóg venh ke mũ,” he ja tóg nĩgtĩ, Topẽ vĩ tó tĩ ti,” he tóg, Paulo ti.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Ag tỹ Paulo vĩ mẽ kãn kỹ ag tóg ĩn ẽn kãtá pa mũ. Ĩn kãtá pa kỹ ag tóg ti mỹ: “vẽnh kán ke kurã ũ tá ẽg mỹ kãmén mãn nĩ,” he mũ.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Kỹ Israel tỹ hẽn ri ke ag tóg Paulo ag nón mũ mũ. Fóg ag tóg ag nón mũ mũ gé, fóg tỹ Israel jykre han mũ ag, ũ tỹ Topẽ kamẽg mũ ag. Kỹ Paulo ag tóg ag jyvẽn mũ, ag tỹ Topẽ to jykrén kỹ nỹtĩ jé, ag tỹ ti tỹ ẽg jagãgtãn to jykrén kỹ nỹtĩ jé.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Vẽnhkán ke kurã ũ tá cidade ẽn tá ke kar ag vỹ vẽnh mãn mũ, Topẽ vĩ jẽmẽ jé.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Kỹ Israel ag tóg ũn e ẽn vég mũ. Kỹ ag tóg jũgjũ mũ, vẽnh kar tỹ Paulo ag to há nỹtĩn kỹ. Hã kỹ ag tóg Paulo vĩ kafãn mũ sir, ti tỹ ag mỹ Topẽ vĩ tón kỹ. Ti to ag tóg vĩ vĩ he mũ gé.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Hã ra Paulo ag tóg ag kamẽg tũ nĩ. Ag mỹ ag tóg: “ãjag hã mỹ ẽg tóg tó vén, Topẽ vĩ ti,” he mũ, “ti tỹ ẽg mỹ: Israel ag mỹ tó vén, hen kỹ. Hã ra ãjag tóg mẽ jãvãnh nỹtĩ,” he ag tóg. “Ẽg rĩr krỹg ja tũ venh ke tũ ãjag nĩ, ãjag tỹ mẽ jãvãnh nỹtĩn kỹ,” he ag tóg. “Hã kỹ ẽg tóg sir fóg ag hã mỹ tónh ke mũ, Topẽ vĩ ti,” he ag tóg.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 “Topẽ vỹ ẽg mỹ: “ãjag tỹ sóg néj gru ri ke han mũ,” he mũ, “fóg kar ag tỹ ãjag ki Topẽ ve jé, kanhgág ag ke gé. Ãjag ki ag tóg mẽnh ke mũ, Jesus tỹ ag krenkren han ke ti, ga fyn ja mĩ hã,” he ja tóg nĩ ẽg mỹ, Topẽ ti,” he ag tóg, Paulo ag.
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Fóg ag tỹ tag mẽ kỹ tóg ag mỹ sér tĩ sir. Kỹ ag tóg Topẽ vĩ to há nỹtĩ, ti mỹ vĩ há han kỹ. Kỹ ag tóg Jesus ki ge mũ, Topẽ tỹ ũn kuprẽg mũ ag, ag tỹ ẽg rĩr krỹg ja tũ ve jé.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Kỹ ga ẽn tá ke kar ag vỹ Topẽ vĩ jẽmẽg mũ.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Hã ra Israel ag tóg ũn tãtá há ũ fag mré vĩ mũ, fóg tỹ Israel jykre han mũ fag. Pã'i ag mré ag tóg vĩ mũ gé. Paulo ag kato ag tóg vĩ mũ. Kỹ ag tóg ag vóg kónãn mũ. “Ha mũ jẽg, ẽmã ũ ra,” he ag tóg mũ sir, ag vóg kónãn kar kỹ.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Kỹ Paulo ag tóg ãjag pẽn kykũnhkũnh mũ, ag mỹ: “Topẽ tovãnh ãjag huri,” he jé. Kỹ ag tóg cidade tỹ Icônio ra mũ mũ sir.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Jesus mré mũ ag mỹ tóg hã ra sér tĩ. Topẽ kuprĩg vỹ tỹ ag jagrẽ nĩ, kỹ tóg ag mỹ sér tĩ sir.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.